KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

capeando

French translation: en les récapitulant sur l'imprimé

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:capeando-os com o impresso
French translation:en les récapitulant sur l'imprimé
Entered by: Paul Roux
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Oct 23, 2013
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Lettre d\'invitation pour
Portuguese term or phrase: capeando
A PROPONENTE deverá apresentar na proposta o currículo do pessoal chave da obra, até o nível de mestre e/ou supervisor principalmente pessoal de segurança do trabalho, no qual deverá estar claramente indicado a formação, experiência, datas e empresas onde trabalhou e serviços executados, bem como as épocas em que foram realizados, capeando-os com o impresso.

Est-ce que "capear" pourrait être ici traduit par "joindre"?

Merci pour votre aide.
Sandrine Michel
France
Local time: 12:58
en les récapitulant sur l'imprimé
Explanation:
xx
Selected response from:

Paul Roux
Portugal
Local time: 11:58
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1recouvert
Nicole Viegas
4en les récapitulant sur l'imprimé
Paul Roux


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recouvert


Explanation:
la même chose que « encapado »

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 394

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
14 mins
  -> Merci Teresa !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en les récapitulant sur l'imprimé


Explanation:
xx

Paul Roux
Portugal
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 295
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2013 - Changes made by Paul Roux:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search