através de transmissão simultânea de rádio ou televisão

French translation: diffusée via radio ou télévision

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase: através de transmissão simultânea de rádio ou televisão
French translation:diffusée via radio ou télévision
Entered by: Martine COTTARD

16:38 Feb 3, 2018
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Estatuto da Criança e do Adolescente - Brasil
Portuguese term or phrase: através de transmissão simultânea de rádio ou televisão
Brasil
Estatuto da Criança e do adolescente
Artigo 147 da Lei nº 8.069 de 13 de Julho de 1990

Art. 147. A competência será determinada:
I - pelo domicílio dos pais ou responsável;
II - pelo lugar onde se encontre a criança ou adolescente, à falta dos pais ou responsável.
II - pelo lugar onde se encontre a criança ou adolescente, à falta dos pais ou responsável.
§ 1º. Nos casos de ato infracional, será competente a autoridade do lugar da ação ou omissão, observadas as regras de conexão, continência e prevenção.
§ 2º A execução das medidas poderá ser delegada à autoridade competente da residência dos pais ou responsável, ou do local onde sediar-se a entidade que abrigar a criança ou adolescente.
§ 3º Em caso de infração cometida ** através de transmissão simultânea de rádio ou televisão **, que atinja mais de uma comarca, será competente, para aplicação da penalidade, a autoridade judiciária do local da sede estadual da emissora ou rede, tendo a sentença eficácia para todas as transmissoras ou retransmissoras do respectivo estado.

Olá Colegas,
Alguma ajuda para traduzir este trecho de frase, é que eu não estou a perceber o sentido...
En cas d'infraction transmise en temps réel mais où ? via radio? Não consigo mesmo perceber...
Desde já, obrigada.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 08:18
voir ci-dessous
Explanation:
Il s'agit d'infraction relevant de la protection des mineurs, si des contenus, choquants pour des mineurs sont diffusés à la radio ou à la télévision.
On pourrait traduire par :
« Si l'infraction a été commise par la voie de radio ou de la télévision... »
Selected response from:

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 08:18
Grading comment
merci Nicole
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voir ci-dessous
Nicole Viegas
3moyennant radio- ou télé-transmission (ou diffusion) simultanée
Ellen Kraus


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Il s'agit d'infraction relevant de la protection des mineurs, si des contenus, choquants pour des mineurs sont diffusés à la radio ou à la télévision.
On pourrait traduire par :
« Si l'infraction a été commise par la voie de radio ou de la télévision... »

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 394
Grading comment
merci Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moyennant radio- ou télé-transmission (ou diffusion) simultanée


Explanation:
je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2018-02-03 21:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

au lieu de <moyennant> on pourait aussi dire "à travers de ..."

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search