KudoZ home » Portuguese to French » Other

os assistentes, as partes civis

French translation: les auxiliaires du ministère public, les parties civiles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:os assistentes
French translation:les auxiliaires du ministère public, les parties civiles
Entered by: s-sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Sep 19, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: os assistentes, as partes civis
Je ne vois pas bien la distinction entre "assistentes" et "partes civis" :

Partes civis : parties civiles?
Assistentes : ?

"Inquirido sobre as suas relações de parentesco ou interesse com os arguidos, os ofendidos, os assistentes, as partes civis e outras testemunhas..."

Merci de votre aide
s-sousa
Local time: 20:09
les auxiliaires du ministère public, les parties civiles
Explanation:
Parte civil -Toda a pessoa que, num processo penal, deduziu, ou contra quem foi deduzido pedido civil, isto é, um pedido de indemnização, em consequência de ter sofrido danos produzidos por um acto criminoso.

Assistente - É a vítima (ofendido/queixoso) do crime que actua como colaborador do Ministério Público. Na qualidade de “assistente”, a vítima pode, designadamente: intervir no inquérito e na instrução (ex.: oferecendo provas), podendo, igualmente, recorrer das decisões que a afectem. A constituição como assistente implica o pagamento de taxa de justiça e a constituição de advogado.

Nota:
Dada a particularidade de que se reveste a figura de "assistente" no direito português, muitas instituições (por exemplo, a Comissão Europeia e o Tribunal Europeu dos Direitos do Homem) optaram por não traduzir o termo, deixando-o no original, em itálico ou entre aspas, e colocando entre parênteses a sua função: Assistente (Auxiliaire du ministère public).

Exemplos:
« La requérante alléguait que la durée d'une procédure pénale à laquelle elle s'était jointe en tant que partie civile et "assistente" avait dépassé le délai raisonnable. »

«Entre-temps, le 20 juin 1995, la requérante demanda à se constituer "assistente" (auxiliaire du ministère public), ce à quoi le juge fit droit par une ordonnance du 12 juillet 1995. »

http://www.gddc.pt/direitos-humanos/portugal-dh/acordaos/tex...

«Le 25 février 2002, le requérant se constitua "assistente" (auxiliaire du ministère public) et demanda l’ouverture de l’instruction.»

«Le requérant alléguait en particulier que la procédure pénale dans laquelle il s’était constitué "assistente" n’avait pas revêtu un caractère équitable.»
http://www.gddc.pt/direitos-humanos/portugal-dh/acordaos/fel...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 19:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4les auxiliaires du ministère public, les parties civiles
Gil Costa
4les témoins, les parties civiles
Sindia Alves


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les témoins, les parties civiles


Explanation:
Je pense que dans ce cas il faut associer l'idée d'assister = être présent sur les lieux = être témoin.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-09-19 21:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

on peut également ajouter l'idée de "témoin direct", pour le différencier du reste de la phrase

Sindia Alves
Portugal
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les auxiliaires du ministère public, les parties civiles


Explanation:
Parte civil -Toda a pessoa que, num processo penal, deduziu, ou contra quem foi deduzido pedido civil, isto é, um pedido de indemnização, em consequência de ter sofrido danos produzidos por um acto criminoso.

Assistente - É a vítima (ofendido/queixoso) do crime que actua como colaborador do Ministério Público. Na qualidade de “assistente”, a vítima pode, designadamente: intervir no inquérito e na instrução (ex.: oferecendo provas), podendo, igualmente, recorrer das decisões que a afectem. A constituição como assistente implica o pagamento de taxa de justiça e a constituição de advogado.

Nota:
Dada a particularidade de que se reveste a figura de "assistente" no direito português, muitas instituições (por exemplo, a Comissão Europeia e o Tribunal Europeu dos Direitos do Homem) optaram por não traduzir o termo, deixando-o no original, em itálico ou entre aspas, e colocando entre parênteses a sua função: Assistente (Auxiliaire du ministère public).

Exemplos:
« La requérante alléguait que la durée d'une procédure pénale à laquelle elle s'était jointe en tant que partie civile et "assistente" avait dépassé le délai raisonnable. »

«Entre-temps, le 20 juin 1995, la requérante demanda à se constituer "assistente" (auxiliaire du ministère public), ce à quoi le juge fit droit par une ordonnance du 12 juillet 1995. »

http://www.gddc.pt/direitos-humanos/portugal-dh/acordaos/tex...

«Le 25 février 2002, le requérant se constitua "assistente" (auxiliaire du ministère public) et demanda l’ouverture de l’instruction.»

«Le requérant alléguait en particulier que la procédure pénale dans laquelle il s’était constitué "assistente" n’avait pas revêtu un caractère équitable.»
http://www.gddc.pt/direitos-humanos/portugal-dh/acordaos/fel...


Gil Costa
Portugal
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 356
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search