GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:33 Feb 23, 2012 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine COTTARD Portugal Local time: 18:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
voir ci-dessous Explanation: et quant à l'/en ce qui concerne l'hôpital, partie requérante, les déclarations du plaignant conjointement avec la documentation/les documents des folios..... je ne sais pas, il doit y avoir une phrase avant que celle-ci vient compléter... je suppose que !quelqu'un" va devoir remettre ou présenter tout un tas de documents dont, en ce qui concerne la partie requérante, les déclarations du plaignant et la documentation mentionnée... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.