KudoZ home » Portuguese to German » Aerospace / Aviation / Space

servicos de aeronaves

German translation: Flugzeugverleih *oder* Flugzeugwartung- und reparatur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Mar 29, 2007
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Einbau (und Test) von Systemen in ein Flugzeug
Portuguese term or phrase: servicos de aeronaves
director de servicos de aeronaves

was ist denn das?
Carolin Haase
Germany
Local time: 13:47
German translation:Flugzeugverleih *oder* Flugzeugwartung- und reparatur
Explanation:
Hallo Carolin,

gibt es mehr Kontext? Ich tippe im Moment eher auf Flugzeugverleih, habe den Ausdruck aber auch im Zusammenhang mit Wartung/Reparatur gefunden.

Gruß
Wiebke

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-03-29 11:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Der Bindestrich gehört natürlich woanders hin... Flugzeugwartung und -reparatur.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-03-29 12:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, das geht wohl in eine ganz andere Richtung. Wenn man hier:
http://www.inac.pt/default.asp
auf Serviços klickt und dann hier
http://www.inac.pt/htm/serv.asp
auf aeronaves, landet man hier:
http://www.inac.pt/htm/Serv_Conservatoria.asp
(Wegbeschreibung nur deshalb, weil auf der letzten Seite der Ausdruck "serviços de aeronaves" gar nicht vorkommt.)

Vorschlag: Luftfahrzeugregister
Selected response from:

Wiebke Herbig
Germany
Local time: 13:47
Grading comment
Danke, Wiebke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Flugzeugverleih *oder* Flugzeugwartung- und reparatur
Wiebke Herbig


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serviços de aeronaves
Flugzeugverleih *oder* Flugzeugwartung- und reparatur


Explanation:
Hallo Carolin,

gibt es mehr Kontext? Ich tippe im Moment eher auf Flugzeugverleih, habe den Ausdruck aber auch im Zusammenhang mit Wartung/Reparatur gefunden.

Gruß
Wiebke

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-03-29 11:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Der Bindestrich gehört natürlich woanders hin... Flugzeugwartung und -reparatur.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-03-29 12:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, das geht wohl in eine ganz andere Richtung. Wenn man hier:
http://www.inac.pt/default.asp
auf Serviços klickt und dann hier
http://www.inac.pt/htm/serv.asp
auf aeronaves, landet man hier:
http://www.inac.pt/htm/Serv_Conservatoria.asp
(Wegbeschreibung nur deshalb, weil auf der letzten Seite der Ausdruck "serviços de aeronaves" gar nicht vorkommt.)

Vorschlag: Luftfahrzeugregister

Wiebke Herbig
Germany
Local time: 13:47
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Wiebke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search