KudoZ home » Portuguese to German » Construction / Civil Engineering

pátio

German translation: Plätze/Höfe/Patios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pátio
German translation:Plätze/Höfe/Patios
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Oct 22, 2007
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: pátio
Aufzaehlung:

Atribuições Eng. Civil

...

Terraplenagem
Pavimentação
Estradas
Rodovias
Pistas
Pátios
Terminais Aeroportuários
Heliportos
....
heimo
Local time: 21:00
Plätze/Höfe/Patios
Explanation:
Je nach Größe das Passende.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-23 04:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

HIermit war eher Innen-, Vor-, Hinterhof etc. gemeint.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 20:00
Grading comment
Sicherheitshalber hab ich mich dann für "Höfe" entschieden, wenngleich mir die Logik dieser Aufzählung immer noch nicht einleuchten will.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Plätze/Höfe/Patios
ahartje
3HinterhofTina Heidland


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hinterhof


Explanation:
vielleicht auch Innenhof

So, ist mir der Begriff am geläufigsten

Tina Heidland
Germany
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plätze/Höfe/Patios


Explanation:
Je nach Größe das Passende.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-23 04:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

HIermit war eher Innen-, Vor-, Hinterhof etc. gemeint.

ahartje
Portugal
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 291
Grading comment
Sicherheitshalber hab ich mich dann für "Höfe" entschieden, wenngleich mir die Logik dieser Aufzählung immer noch nicht einleuchten will.
Notes to answerer
Asker: "Höfe" scheint mir in dieser Aufzählung etwas merkwürdig... kann das im bras. Portugiesisch etwas anderes heißen, z.B. Bauhof, Straßenmeisterei, Wartungs- und Verladeplatz.. Leider wurde mir auch kein Kontext zur Verfügung gestellt.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by ahartje:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search