KudoZ home » Portuguese to German » Engineering (general)

tiro a tiro

German translation: Einzelladerwaffe

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:36 Dec 4, 2016
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Portuguese term or phrase: tiro a tiro
Foram-nos enviados vários componentes de uma carabina, de tiro a tiro, com culatra do tipo ferrolho (bolt-action), de calibre 7 mm.
Claudia Fenker
Local time: 14:15
German translation:Einzelladerwaffe
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT-DE/TXT/?uri=CELEX:...

https://de.wikipedia.org/wiki/Einzelladerwaffe
Selected response from:

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 14:15
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Einzelladerwaffe
Francisco Ludovice-Moreira


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Einzelladerwaffe


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT-DE/TXT/?uri=CELEX:...

https://de.wikipedia.org/wiki/Einzelladerwaffe

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: Verstehe ich auch so
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search