KudoZ home » Portuguese to German » Human Resources

sistema de facilitacao

German translation: Zugangssystem / Berechtigungssystem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:28 Sep 7, 2006
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Portuguese term or phrase: sistema de facilitacao
es geht um Internet und Datenschutz im Unternehmen:
"Privacidade: Qualquer mensagem ou arquivo transmitido via Internet pode passar por vários sistemas de facilitacao. Os administradores destes sistemas podem ter acesso a todas as mensagens que passam pelo sistema. É impossível garantir a seguranca total. Assim, todo material encontrado ou transferido via Internet pode ser vistoriado e divulgado publicamente."
Silke Blumbach
Germany
Local time: 01:51
German translation:Zugangssystem / Berechtigungssystem
Explanation:
ou mesmo Zugangsberechtigungssystem

Fica a sugestao.

:-)
Selected response from:

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 01:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Zugangssystem / Berechtigungssystem
Constance Mannshardt


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Zugangssystem / Berechtigungssystem


Explanation:
ou mesmo Zugangsberechtigungssystem

Fica a sugestao.

:-)

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brasiversum: Berechtigungssystem!
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  Margit Janssen-Alders
8 hrs
  -> Obrigada!

agree  Emilie
15 hrs
  -> Obrigada!

agree  Elisabeth Renger
1 day29 mins
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search