00:29 Feb 19, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Umsatzsteuer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara von Ahlefeldt-Dehn Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | vorzutragende Überschüsse |
| ||
3 | zuzuschreibender Überschuss |
|
zuzuschreibender Überschuss Explanation: Wäre mein Vorschlag. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vorzutragende Überschüsse Explanation: Aus der Bilanz kenne ich die Begriffe "Gewinn-/Verlustvortrag" bzw. "Ergebnisvortrag". Ich denke, dass hier zu viel gezahlte USt auf das nächste Geschäftsjahr "vorgetragen" (d.h. übertragen) werden. Aber auch bei zu wenig gezahlten Steuern spricht man von "vortragen". -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-02-19 09:28:02 GMT) -------------------------------------------------- Man kann hier auch sagen: "Überschüsse aus vorangegangenen Perioden" (in der Regel Vorjahren) "Auf folgende Perioden vorzutragende Überschüsse" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |