KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

Magaziner

German translation: Funcionário de armazém

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Mar 15, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Profissão
Portuguese term or phrase: Magaziner
É a profissão do sujeito: Musiker/Magaziner.
O documento é da Suiça.
O que faz exatamente um "Magaziner"?
Elisabeth Renger
Local time: 00:53
German translation:Funcionário de armazém
Explanation:
"Magazin", além de revista, pode ser um armazém (Lager). Pelo Google acha-se várias ofertas de emprego para Magaziner, sempre em depósitos e armazéns. O exemplo abaixo é inclusive de um site suíço. Mas realmente é estranho alguém se identificar como Musiker und Magaziner... A propósito: a consulta não deveria ser pra traduzir do português para o alemão?

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2008-03-16 02:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Lembrei de uma expressão que talvez sirva de tradução: "almoxarife". Segundo a quinta definição do Aurélio: 5.Aquele que, nos estabelecimentos públicos ou particulares, é responsável pelo almoxarifado (3); fiel.
Selected response from:

Marcio Weichert
Brazil
Local time: 00:53
Grading comment
Obrigada, realmente errei no par de línguas. Também achei estranho esta combinação de profissões... Mas acho que almoxarife está ótimo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3fiel de armazém
ahartje
2Funcionário de armazémMarcio Weichert


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Funcionário de armazém


Explanation:
"Magazin", além de revista, pode ser um armazém (Lager). Pelo Google acha-se várias ofertas de emprego para Magaziner, sempre em depósitos e armazéns. O exemplo abaixo é inclusive de um site suíço. Mas realmente é estranho alguém se identificar como Musiker und Magaziner... A propósito: a consulta não deveria ser pra traduzir do português para o alemão?

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2008-03-16 02:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Lembrei de uma expressão que talvez sirva de tradução: "almoxarife". Segundo a quinta definição do Aurélio: 5.Aquele que, nos estabelecimentos públicos ou particulares, é responsável pelo almoxarifado (3); fiel.

Example sentence(s):
  • www.jobsuchmaschine.ch/jobs/magaziner/
Marcio Weichert
Brazil
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, realmente errei no par de línguas. Também achei estranho esta combinação de profissões... Mas acho que almoxarife está ótimo.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiel de armazém


Explanation:
=Lagerverwalter

ahartje
Portugal
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1412
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search