International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

contudo, e salvo o devido respeito por opinão em contrário

German translation: Nach alledem und unter gebührender Berücksichtigung abweichender Rechtsauffassungen, ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:contudo, e salvo o devido respeito por opinão em contrário
German translation:Nach alledem und unter gebührender Berücksichtigung abweichender Rechtsauffassungen, ...
Entered by: Ingala Seyfert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Feb 8, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Zivilrecht
Portuguese term or phrase: contudo, e salvo o devido respeito por opinão em contrário
Aus einem portugiesischen Urteil im Sicherungsverfahren:

"Contudo, e salvo o devido respeito por opinão em contrário, do facto de ... não resulta que a requerente tenha prejudicado o negócio entre X e Y."

Eine feste Wendung? Mit dieser Formulierung wird hier nahezu jede rechtliche Urteilsbegründung eingeleitet.

In deutschen Urteilen scheint es jedoch nicht üblich:
"Mit dem nötigen Respekt wegen gegenteiliger Auffassung, jedoch ..."
Ingala Seyfert
Germany
Local time: 14:01
Nach alledem und unter gebührender Berücksichtigung abweichender Rechtsauffassungen, (folgt) ..
Explanation:
Die Urteilsformel will als Konklusion zum Ausdruck bringen, dass abweichende Rechtsauffassungen geprüft und respektiert wurden, jedoch im Ergebnis verworfen wurden, so dass die nachfolgend dargelegte Entscheidung gerechtfertigt wird.
Es handelt sich also nicht um eine Relativierung oder einen Vorbehalt, sondern um den Hinweis, dass abweichende Rechtsauffassungen gesehen, aber für nicht überzeugend bzw. anwendbar betrachtet wurden.
Eine feste Formel in diesem Sinne gibt es in deutschen Urteilen nicht, gleichwohl wird auch dort zum Ausdruck gebracht, inwieweit andere Rechtsauffassungen geprüft wurden.
Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 14:01
Grading comment
Tausend Dank! Sehr nachvollziehbar. Was täte ich ohne Sie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Nach alledem und unter gebührender Berücksichtigung abweichender Rechtsauffassungen, (folgt) ..
Andreas Pompl
3Vorbehaltlich einer zu berücksichtigenden/in Betracht zu ziehenden anderweitigen Auffassung, wird/
ahartje


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vorbehaltlich einer zu berücksichtigenden/in Betracht zu ziehenden anderweitigen Auffassung, wird/


Explanation:
Vorbehaltlich einer zu berücksichtigenden/in Betracht zu ziehenden anderweitigen Auffassung/ausleguung, wird/gilt jedoch...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-08 10:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Auslegung"

ahartje
Portugal
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1412
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nach alledem und unter gebührender Berücksichtigung abweichender Rechtsauffassungen, (folgt) ..


Explanation:
Die Urteilsformel will als Konklusion zum Ausdruck bringen, dass abweichende Rechtsauffassungen geprüft und respektiert wurden, jedoch im Ergebnis verworfen wurden, so dass die nachfolgend dargelegte Entscheidung gerechtfertigt wird.
Es handelt sich also nicht um eine Relativierung oder einen Vorbehalt, sondern um den Hinweis, dass abweichende Rechtsauffassungen gesehen, aber für nicht überzeugend bzw. anwendbar betrachtet wurden.
Eine feste Formel in diesem Sinne gibt es in deutschen Urteilen nicht, gleichwohl wird auch dort zum Ausdruck gebracht, inwieweit andere Rechtsauffassungen geprüft wurden.

Andreas Pompl
Germany
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 39
Grading comment
Tausend Dank! Sehr nachvollziehbar. Was täte ich ohne Sie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn: oder: angesichts der obigen Ausführungen ...
5 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search