KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

ser julgado improcedente e não provado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Feb 17, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to German translations [PRO]
Law (general)
Portuguese term or phrase: ser julgado improcedente e não provado
Nestes termos deve a acção ser julgado totalmente improcedente e não provada com as legais consequências.

Frage: reicht Klage muss abgewiesen aus oder muss não provado noch extra übersetzt werden?
Claudia Fenker
Local time: 18:04
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search