orgânica

German translation: Organstruktur

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:orgânica
German translation:Organstruktur
Entered by: Claudia Fenker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Feb 7, 2018
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: orgânica
Estatutos
Serão aprovados pela Assembleia Geral os seguintes regulamentos internos:
Regulamento da Assembleia Geral
Regulamento de eleições
Regulamento da orgânica e funcionamento da direção
Claudia Fenker
Local time: 04:15
Organstruktur
Explanation:

Könnte es sich um ein Unternehmen handeln?

Fußballclubs sind ja auch welche, habe mir das hier über Belenenses angesehen, und verstehe dort Hauptversammlung und Geschäftsführung für die im gefragten Kontext genannten Kernbegriffe.

Dann hätten wir als Fachgebiet resultierend die Unternehmensverfassung (Corporate Governance).

Darauf aufbauend schlage ich Organstruktur vor, die Struktur der Unternehmensorgane.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-07 13:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.jn.pt/desporto/interior/-agressoes-entre-socios-...

http://www.osbelenenses.com/clube/orgaos-sociais/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-07 13:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hier die gesellschaftsrechtliche Belegstelle, der Link "ging" nicht:
http://bit.ly/2C1J2Z1

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-07 15:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ah danke für die Info. Also reden wir über die Organe eines Verbands oder Vereins (hier Assembleia Geral, also eine Mitgliederversammlung und als Entscheidungsorgan direção, was ich mit Vorstand oder evtl. bei einem Verband auch mit Präsidium übersetzen würde). Aber ändert das etwas an der Übersetzung des gefragten Begriffs?
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 05:15
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4organische Struktur...
ahartje
3Organstruktur
Sebastian Witte
3Organisation
Hauke Christian


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organische Struktur...


Explanation:
Mechanistische und organische Unternehmensstruktur - BWL online ...
https://www.karteikarte.com/.../mechanistische-und-organisch...
Traduzir esta página
BWL: Mechanistische und organische Unternehmensstruktur nach Burns und Stalker - Implikation mechanischer und organischer Anpassungen an Unsicherheit und Dynamik der Umwelt. Mechanistisch (Kontrolle ...

Management ethischer Konflikte in international tätigen Unternehmen
https://books.google.pt/books?isbn=3409118179 - Traduzir esta página
Hartmut Kreikebaum, ‎Michael Behnam, ‎Dirk Ulrich Gilbert - 2001 - ‎Business & Economics
... stark differenziert, während eine organische Struktur durch flexiblere Kompetenzbereiche auch die Verantwortungsbereiche ausweitet.9 Waters/ Bird argumentieren, dass konventionelle Beziehungsstrukturen, formale Budge- tierung und Kontrolle oder Kostenrechnungs-Audits aufgrund ihrer mangelnden Reichweite, ...

ahartje
Portugal
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1438
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Organisation


Explanation:
Evtl. auch Struktur oder Aufbau.

"1. No termo de um ciclo de quatro anos, que coincide com o último ano da Legislatura e
da duração do Governo da VII Legislatura, ocorre uma alteração da orgânica do Governo,
na sequência da remodelação ministerial proposta pelo Primeiro-Ministro ao Chefe de
Estado e concretizada através dos Decretos-Presidenciais n.º 4/2010 e 5/2010, de 1 de
Março." (Vgl.: http://www.governo.cv/documents/orgnica_do_governo.pdf)

"O presente decreto-lei aprova o regime de organização e funcionamento do XXI Governo Constitucional, adotando a estrutura adequada ao cumprimento das prioridades enunciadas no seu Programa." (Vgl.: https://www.portugal.gov.pt/pt/gc21/governo/lei-organica-do-...

Example sentence(s):
  • Gesetz über die Organisation der Landesverwaltung Sachsen-Anhalt (Organisationsgesetz Sachsen-Anhalt - OrgG LSA) Vom 27. Oktober 2015 § 8 Oberste Landesbehörden (1) Oberste Landesbehörden im Sinne dieses Gesetzes sind die Landesregierung, die Staatska
  • 1. Gesetz über die Organisation der Regierungs- und Verwaltungstätigkeit. (Organisationsgesetz) vom 18. Februar 1985.

    Reference: http://www.landesrecht.sachsen-anhalt.de/jportal/portal/t/qr...
    Reference: http://https://www.bundesregierung.de/Content/DE/StatischeSe...
Hauke Christian
Germany
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Organstruktur


Explanation:

Könnte es sich um ein Unternehmen handeln?

Fußballclubs sind ja auch welche, habe mir das hier über Belenenses angesehen, und verstehe dort Hauptversammlung und Geschäftsführung für die im gefragten Kontext genannten Kernbegriffe.

Dann hätten wir als Fachgebiet resultierend die Unternehmensverfassung (Corporate Governance).

Darauf aufbauend schlage ich Organstruktur vor, die Struktur der Unternehmensorgane.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-07 13:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.jn.pt/desporto/interior/-agressoes-entre-socios-...

http://www.osbelenenses.com/clube/orgaos-sociais/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-07 13:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hier die gesellschaftsrechtliche Belegstelle, der Link "ging" nicht:
http://bit.ly/2C1J2Z1

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-07 15:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ah danke für die Info. Also reden wir über die Organe eines Verbands oder Vereins (hier Assembleia Geral, also eine Mitgliederversammlung und als Entscheidungsorgan direção, was ich mit Vorstand oder evtl. bei einem Verband auch mit Präsidium übersetzen würde). Aber ändert das etwas an der Übersetzung des gefragten Begriffs?


    https://books.google.de/books?id=rkAJMpVV7WoC&pg=PA127&lpg=PA127&dq=organstruktur&source=bl&ots=0zGGZ33syP&sig=6qsS3-yzg7X0AKf6e87LdlcKyok&h
Sebastian Witte
Germany
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Grading comment
Vielen Dank.
Notes to answerer
Asker: Es handelt sich um einen Verband/Verein.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search