KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

carta precatória citatória

German translation: Vorladungsantrag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:24 Feb 21, 2005
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: carta precatória citatória
Processo da Justiça do Trabalho
Uma peça é carta precatória citatória, outra carta precatória executória.
Existem termos correspondentes exatos em alemão?
Elisabeth Renger
Local time: 03:04
German translation:Vorladungsantrag
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 18 mins (2005-02-21 22:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

citatória = Vorladung

Ich denke, citatória und notificatória sind nicht identisch.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs 33 mins (2005-02-24 17:57:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Liebe Elisabeth,

ich bin leider kein Rechtsexperte. Habe fuer carta precatória ebenfalls \"Rechtshilfeersuchen\", aber auch \"Auftrag\" gefunden. Ich denke, man wird aber schon verstehen, was hier gemeint ist.
Selected response from:

Hermann
Local time: 07:04
Grading comment
Vielen Dank Hermann! Ich werde es Rechtshilfeersuchen zur Vorladung nennen. Meinst Du es ist OK?
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Vorladungsantrag
Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carta precatória citatória
Vorladungsantrag


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 18 mins (2005-02-21 22:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

citatória = Vorladung

Ich denke, citatória und notificatória sind nicht identisch.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs 33 mins (2005-02-24 17:57:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Liebe Elisabeth,

ich bin leider kein Rechtsexperte. Habe fuer carta precatória ebenfalls \"Rechtshilfeersuchen\", aber auch \"Auftrag\" gefunden. Ich denke, man wird aber schon verstehen, was hier gemeint ist.

Hermann
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Vielen Dank Hermann! Ich werde es Rechtshilfeersuchen zur Vorladung nennen. Meinst Du es ist OK?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search