KudoZ home » Portuguese to German » Medical

várias abreviaturas

German translation: nur Deutsche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Dec 22, 2003
Portuguese to German translations [PRO]
Medical
Portuguese term or phrase: várias abreviaturas
Echokardiographie
M-Methode
VE *td* (VE = Ventrículo Esquerdo, Linker Ventrikel): 45,6
VE td (mm/M): 24
VE *ts*: 14,9
*FE* : 67
*sIV* : 20
*PPVE*: 16
Massa VE : 449
l.Massa VE: 240
AE (Átrio Esquerdo): 29,7
AO (Aorta): 32,3
VD (Ventrículo Direito)
Die Abkürzungen zwischen den ** machen mir Kopfschmerzen, bin für jeden Hinweis dankbar!
Astrid Höltken
Portugal
Local time: 10:01
German translation:nur Deutsche
Explanation:
(My German writing is far from perfect, but I am sure of these technical terms in English)
td: Durchmesser in Diastole
ts: Durchmesser in Systole
FE: Ejektion Fraktion
sIV: (Dicke des) interventrikulären Septum
PPVE: (Dicke der) Hinterwand des linken Ventrikel
Selected response from:

BenKC
Local time: 19:01
Grading comment
Super!!!! Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1nur DeutscheBenKC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nur Deutsche


Explanation:
(My German writing is far from perfect, but I am sure of these technical terms in English)
td: Durchmesser in Diastole
ts: Durchmesser in Systole
FE: Ejektion Fraktion
sIV: (Dicke des) interventrikulären Septum
PPVE: (Dicke der) Hinterwand des linken Ventrikel


    Reference: http://www-brs.ub.ruhr-uni-bochum.de/netahtml/HSS/Diss/PiekR...
BenKC
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Super!!!! Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Masante
3 days 45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search