KudoZ home » Portuguese to German » Tech/Engineering

foi motivado pela criação

German translation: entstand aus Anlass der Einrichtung/Schaffung...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:51 Nov 4, 2001
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: foi motivado pela criação
Motivo da Revisão:
Este documento foi motivado pela criação do Operador Nacional do Sistema Eléctrico.
heimo
Local time: 13:59
German translation:entstand aus Anlass der Einrichtung/Schaffung...
Explanation:
fue motivado por = hat zum Anlass
la criaçao = von criar, schaffen
Da es sich hier um eine Institution zu handeln scheint, wohl besser Einrichtung...
Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 09:59
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5entstand aus Anlass der Einrichtung/Schaffung...
Katrin Zinsmeister


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
entstand aus Anlass der Einrichtung/Schaffung...


Explanation:
fue motivado por = hat zum Anlass
la criaçao = von criar, schaffen
Da es sich hier um eine Institution zu handeln scheint, wohl besser Einrichtung...

Katrin Zinsmeister
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search