passando a assinar o mesmo nome de solteira

Italian translation: continuando (la moglie) ad usare il nome da nubile/a firmare con il suo nome da nubile

21:28 Jun 8, 2018
Portuguese to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certidão de nascimento
Portuguese term or phrase: passando a assinar o mesmo nome de solteira
Si tratta di una dicitura all'interno di un certidão de nascimento brasiliano nello spazio dedicato alle Averbações/Anotações:
"Casou-se em Santa Luzia-MG dia 28 de maio de 1993 com XXX passando a assinar o mesmo nome de solteira. Cas L° 9-B Fa 243 T° 3441. Divorciou-se dia XXX por sentença do MM Juiz da 3a Vara de Familia-BH".
MariannaBin
Italy
Local time: 13:04
Italian translation:continuando (la moglie) ad usare il nome da nubile/a firmare con il suo nome da nubile
Explanation:
é como costumo traduzir no caso das certidões.
Selected response from:

Diana Salama
Local time: 08:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tornando ad adottare il cognome da nubile
Chiara Bandini
4continuando (la moglie) ad usare il nome da nubile/a firmare con il suo nome da nubile
Diana Salama


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuando (la moglie) ad usare il nome da nubile/a firmare con il suo nome da nubile


Explanation:
é como costumo traduzir no caso das certidões.

Diana Salama
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tornando ad adottare il cognome da nubile


Explanation:
Generalmente lo traduco così nei certificati.

Chiara Bandini
Brazil
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search