sarrafeadas

16:59 Dec 13, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Scheda tecnica malte per edilizia
Portuguese term or phrase: sarrafeadas
Buonasera a tutti.

Sto traducendo dal portoghese brasiliano una scheda relativa a prodotti per l'edilizia, nella fattispecie malte collanti per grès porcellanato, ecc., per interni ed esterni.

Compare l'espressione *sarrafeadas* nel seguente contesto:

"Argamassa COLANTE AC-I, é indicada para o assentamento de placas cerâmicas até 60X60 em ambiente interno, desde que, estejam sarrafeadas (desempenadas), firmes, resistentes e curadas."

La malta COLLANTE AC-I è indicata per la posa di piastrelle di ceramica fino a 60x60 in ambienti interni, purché le stesse siano................. (dritte, raddrizzate???), stabili, resistenti e curate."

Il "sarrafo" dovrebbe essere un "listello", per cui, si potrebbero intendere come "piastrelle tagliate a listelli" o semplicemente "piastrelle a listelli". Che ne pensate? E' urgente.
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 13:26



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search