KudoZ home » Portuguese to Italian » Education / Pedagogy

Educação Infantil

Italian translation: Nido e Scuola dell'infanzia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Educação Infantil
Italian translation:Nido e Scuola dell'infanzia
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Apr 2, 2007
Portuguese to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / histórico escolar de 2o Grau
Portuguese term or phrase: Educação Infantil
Contexto:
Referindo-se à escola, no histórico:
'Educação Infantil, Ensino Fundamental e Médio'
Seria:
' (?) , Scuole Medie Inferiori e Superiori'
Como traduzir esta primeira parte?
Diana Salama
Local time: 06:57
Nido e Scuola dell'infanzia
Explanation:
Educação Infantil:
Considera-se como Educação infantil, o período de vida escolar em que se atende, pedagogicamente, crianças com idade entre 0 e 6 anos (Brasil).

No Brasil, a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional chama o equipamento educacional que atende crianças de 0 a 3 anos de CRECHE. O equipamento educacional que atende crianças de 4 a 6 anos se chama PRÉ-ESCOLA.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Educação_Infantil

Portanto, diria que com Educação Infantil entende-se o "Nido" e a "Scuola dell'infanzia"

La scuola dell’infanzia (ex scuola materna) ha una durata di tre anni. Un tempo veniva chiamata asilo perché veniva considerato semplicemente un luogo dove lasciare i bambini mentre i genitori lavoravano. Oggi viene riconosciuta come vera e propria scuola, importante per l’educazione e lo sviluppo affettivo, psicomotorio, cognitivo, morale, religioso e sociale delle bambine e dei bambini. Si cerca di sviluppare le capacità di relazione, autonomia, creatività, apprendimento. Realizza la continuità educativa con il complesso dei servizi all’infanzia e con la scuola primaria.
Le scuole dell’infanzia possono essere statali, comunali o private.
Le scuole pubbliche accolgono tutti i bambini, anche senza permesso di soggiorno.
http://www.provinciamultietnica.net/scuola/Scuole_materne.as...

Boa noite,
K:
Selected response from:

Ketty Ortolani
Brazil
Local time: 06:57
Grading comment
Grazie, Ketty! Penso che metterò i due termini, perché uno completa l'altro.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Nido e Scuola dell'infanzia
Ketty Ortolani


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nido e Scuola dell'infanzia


Explanation:
Educação Infantil:
Considera-se como Educação infantil, o período de vida escolar em que se atende, pedagogicamente, crianças com idade entre 0 e 6 anos (Brasil).

No Brasil, a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional chama o equipamento educacional que atende crianças de 0 a 3 anos de CRECHE. O equipamento educacional que atende crianças de 4 a 6 anos se chama PRÉ-ESCOLA.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Educação_Infantil

Portanto, diria que com Educação Infantil entende-se o "Nido" e a "Scuola dell'infanzia"

La scuola dell’infanzia (ex scuola materna) ha una durata di tre anni. Un tempo veniva chiamata asilo perché veniva considerato semplicemente un luogo dove lasciare i bambini mentre i genitori lavoravano. Oggi viene riconosciuta come vera e propria scuola, importante per l’educazione e lo sviluppo affettivo, psicomotorio, cognitivo, morale, religioso e sociale delle bambine e dei bambini. Si cerca di sviluppare le capacità di relazione, autonomia, creatività, apprendimento. Realizza la continuità educativa con il complesso dei servizi all’infanzia e con la scuola primaria.
Le scuole dell’infanzia possono essere statali, comunali o private.
Le scuole pubbliche accolgono tutti i bambini, anche senza permesso di soggiorno.
http://www.provinciamultietnica.net/scuola/Scuole_materne.as...

Boa noite,
K:

Ketty Ortolani
Brazil
Local time: 06:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie, Ketty! Penso che metterò i due termini, perché uno completa l'altro.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search