KudoZ home » Portuguese to Italian » Electronics / Elect Eng



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:45 Apr 3, 2004
Portuguese to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Portuguese term or phrase: encanoamento
encanoamento de chapas
Local time: 01:17

Summary of answers provided
4 +1imbarcamento
Claudio Nasso

Discussion entries: 1



2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

dal verbo "imbarcarsi" di una lamina in metallo o di un asse in legno

Claudio Nasso
Local time: 06:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Caro Claudi, grazie, ma ho scelto "incurvamento".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
19 days
  -> Grazie Salvo
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Caro Claudi, grazie, ma ho scelto "incurvamento".

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search