KudoZ home » Portuguese to Italian » Marketing / Market Research

Rodadas de negócios

Italian translation: Trattative d'affari

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Rodadas de negócios
Italian translation:Trattative d'affari
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Nov 10, 2008
Portuguese to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Portuguese term or phrase: Rodadas de negócios
Contexto:
Uma vez que uma empresa tenha tomado a decisão e as precauções para se lançar no mercado internacional, o PSI Brazilian Beauty fornece as diretrizes para que esse novo exportador realizaes negócios por meio de:
- Presença nas feiras internacionais
- Prospecção de mercado
- Catálogos multilíngues
- Parcerias e ações multisetoriais
- Ações no ponto de venda
- Relações públicas
- Rodadas de negócios
- Projeto Vendedor
- Projeto Comprador.
Traduzi:
Quando un’impresa ha preso la decisione e le precauzioni per lanciarsi sul mercato internazionale, il PSI Brazilian Beauty fornisce le istruzioni perché questo nuovo esportatore faccia affari per mezzo di:
- Presenza nelle fiere internazionali
- Sondaggio di mercato
- Cataloghi plurilingue
- Partnership e azioni multisettoriali
- Azioni nel punto di vendita
- Relazioni pubbliche
- Rodadas de negócios (?)
- Progetto Venditore
- Progetto Compratore

Teriam alguma sugestão? Não entendi o significado nem em português
Diana Salama
Local time: 07:14
Trattative d'affari
Explanation:
Oi Diana, estas "rodadas" são reuniões onde empresários, executivos se encontram para fazer negociações, comprar, vender, discutir cláusulas, termos, condições, etc. Em inglês é "business rounds". Em italiano poderiam ser interpretadas assim: "trattative d'affari".
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 12:14
Grading comment
Muito obrigada, Michela, pela sua ajuda preciosa! Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Trattative d'affari
Michela Ghislieri


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Trattative d'affari


Explanation:
Oi Diana, estas "rodadas" são reuniões onde empresários, executivos se encontram para fazer negociações, comprar, vender, discutir cláusulas, termos, condições, etc. Em inglês é "business rounds". Em italiano poderiam ser interpretadas assim: "trattative d'affari".

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muito obrigada, Michela, pela sua ajuda preciosa! Valeu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Buonamassa: na mosca, Michela!!!!
1 hr
  -> Obrigada!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search