Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Medical (general) / Laudo médico
Portuguese term or phrase:Boletim de Atendimento Médico de Urgência (BAU)
I'm thinking of using "verbale di pronto soccorso" but I've also found "verbale di ricovero urgente". Since "pronto soccorro" exists in Brazilian, I'm not 100% sure. Also, I've found many translations for "atendimento", such as "assistenza, cura, intervento, prestazione". Maybe the second one is better suited as it contains the reference to the urgency.