KudoZ home » Portuguese to Italian » Other

por equanya aqui na colonia esta muita bom

Italian translation: per adesso qui in/nella colonia va tutto molto bene

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:19 Dec 12, 2003
Portuguese to Italian translations [Non-PRO]
/ Lettera
Portuguese term or phrase: por equanya aqui na colonia esta muita bom
Fa parte di una lettera di un bambino adottato a distanza che descrive cosa fa.
Monica Pupeschi
Local time: 16:42
Italian translation:per adesso qui in/nella colonia va tutto molto bene
Explanation:
Immagino che con "por equanya" intendesse scrivere "por enquanto", altrimenti non saprei.

Spero ti sia d'aiuto, ciao!
S
Selected response from:

Stefano77
Local time: 16:42
Grading comment
Scusate gli errori di ortografia ma è la scrittura di un bambino di 12 anni e non ci capisco molto bene. Il fatto di non sapere il portoghese non aiuta! Vi ringrazio molto tutti, soprattutto Stefano. Buon Natale!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2per adesso qui in/nella colonia va tutto molto bene
Stefano77


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
per adesso qui in/nella colonia va tutto molto bene


Explanation:
Immagino che con "por equanya" intendesse scrivere "por enquanto", altrimenti non saprei.

Spero ti sia d'aiuto, ciao!
S

Stefano77
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Scusate gli errori di ortografia ma è la scrittura di un bambino di 12 anni e non ci capisco molto bene. Il fatto di non sapere il portoghese non aiuta! Vi ringrazio molto tutti, soprattutto Stefano. Buon Natale!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli: sì, teoricamente dovrebbe essere está muito bem
8 mins
  -> Obrigado, o que é que tens feito hoje? É muito simples...

agree  Daniel Mencher
3 hrs
  -> Muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search