KudoZ home » Portuguese to Italian » Other

Termos abaixo

Italian translation: açúcar mascavo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:zucchero bruno
Italian translation:açúcar mascavo
Entered by: xxxvrede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:22 Dec 19, 2003
Portuguese to Italian translations [PRO]
Portuguese term or phrase: Termos abaixo
açúcar mascavo
conservante
estabilizante
adoçante
xxxvrede
Local time: 05:02
vedi sotto
Explanation:
1. zucchero bruno
2. (agente) conservante
3. stabilizzante
4. (prodotto) dolcificante

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2003-12-20 00:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Felice Natale (4 risposte \"al prezzo da 1\") !
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 09:02
Grading comment
Grazie.

Luís
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2vedi sotto
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vedi sotto


Explanation:
1. zucchero bruno
2. (agente) conservante
3. stabilizzante
4. (prodotto) dolcificante

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2003-12-20 00:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Felice Natale (4 risposte \"al prezzo da 1\") !


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
swisstell
Italy
Local time: 09:02
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Grazie.

Luís

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Schrader: per açucar mascavo direi anche : zucchero di canna (che in Italia non é mai bianco)
28 mins

agree  Claudio Nasso: Concordo anche con Birgit
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search