11:29 May 19, 2005 |
Portuguese to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Antonio Lobo Antunes. Que farei quando tudo arde? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anatoli Prasalovich Belarus | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | перебирать пальцы |
|
перебирать пальцы Explanation: Может так. А есть еще сучить (1 раз), у Брэдбери: "принялась еще быстрее сучить пальцами в нескольких дюймах от его груди." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.