KudoZ home » Portuguese to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

farpas

Spanish translation: "un buen par de banderillas"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:"umas belas farpas"
Spanish translation:"un buen par de banderillas"
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Nov 6, 2007
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Portuguese term or phrase: farpas
O que este país precisa é de umas belas farpas.

El texto se centra en la Portugal del finales del siglo XIX principios del XX..... la frase anterior es o tédio invadiu as almas..............gracias.
Jesús Marín Mateos
Local time: 23:33
"un buen par de banderillas"
Explanation:
A mi entender podría tratarse de eso: un par de banderillas que, como al pobre toro, lo saquen de su pasividad y lo pongan en pie de guerra.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-11-06 16:14:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 00:33
Grading comment
Gracias........ perfecto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1"un buen par de banderillas"
Tomás Cano Binder, BA, CT
4astillasrhandler


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
astillas


Explanation:
El país necesita de unas bellas astillas ... (en el sentido de dificultades, desafíos). Vea el diccionario (de la referencia):

astilla
I ƒ
1 farpa, ƒ. lasca, ƒ.
clavarse una a. en el dedo entrar uma farpa no dedo.,

2 (fig) (fam) proveito, m. lasquinha, ƒ.

3 hacer astillas (fig) (fam) deixar em frangalhos,
sacar a. de (fig) (fam) tirar proveito de



    Reference: http://wordreference.com/espt/cosedora
rhandler
Local time: 19:33
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umas belas farpas
"un buen par de banderillas"


Explanation:
A mi entender podría tratarse de eso: un par de banderillas que, como al pobre toro, lo saquen de su pasividad y lo pongan en pie de guerra.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-11-06 16:14:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias........ perfecto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: la palabra significa "astilla", pero tu traducción idiomática me gusta mucho.
15 mins
  -> Gracias Rafael. En el contexto me pareció lo más adecuado, al menos para los países en los que existe el mundo del toro como en España o México.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2007 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search