GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Dec 18, 2005 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafa Lombardino United States Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Equipo de la compañía |
| ||
4 | Staff de la compañía ó equipo de la compañía |
|
Equipo de la compañía Explanation: Creo que esta es una mala traducción en portugués del inglés "company staff"... Le sugiro "equipo de la compañía" o "funcionarios de la compañía" o algo... ¡Suerte! |
| |