GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:00 Sep 16, 2001 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Simon Charass Canada Local time: 23:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | See bellow. |
| ||
4 +1 | Adonai = Mi Señor |
|
Adonai = Mi Señor Explanation: Esto parece hebreo, al menos esta palabra lo es. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See bellow. Explanation: "Bendecido sea el nombre del Señor." I don’t know why are those words thought to be in Portuguese. They are in Hebrew. Even less clear is why they appear in the marketing category. In any case, that’s what they mean. |
| |
Grading comment
| ||