https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-spanish/other/1168781-socalco.html

socalco

Spanish translation: terrazas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:socalco
Spanish translation:terrazas
Entered by: AlphaMike

14:45 Oct 26, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: socalco
socalcos das vinhas
AlphaMike
Local time: 03:17
terraced
Explanation:
I believe the technical term is 'terraced vineyards'. Depending on the sentence you should see how to include it.

Source:
TERRACED CULTURES Culture of the grapevine on horizontal or gently sloping plots of soil each supported by a retaining wall and arranged at successive levels on the side of a steep hill.
Portuguese Term: Socalco
http://www.vinhoverde.pt/en/vinhoverde/glossario/glossario.a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-10-26 15:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry!!!
em espanhol o termo seria '(viña) escalonada en terrazas' ou se for mais adequado neste caso somente 'terrazas'
Selected response from:

Fred Neild (X)
Grading comment
obrigada! bom quase fim de semana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1terraced
Fred Neild (X)
4 +1terrazas
Tomás Cano Binder, BA, CT


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terraced


Explanation:
I believe the technical term is 'terraced vineyards'. Depending on the sentence you should see how to include it.

Source:
TERRACED CULTURES Culture of the grapevine on horizontal or gently sloping plots of soil each supported by a retaining wall and arranged at successive levels on the side of a steep hill.
Portuguese Term: Socalco
http://www.vinhoverde.pt/en/vinhoverde/glossario/glossario.a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-10-26 15:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry!!!
em espanhol o termo seria '(viña) escalonada en terrazas' ou se for mais adequado neste caso somente 'terrazas'


Fred Neild (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada! bom quase fim de semana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  albertov (X)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terrazas


Explanation:
Se trata de viñas en terrazas. No son frecuentes en España, dado que las zonas de viñas suelen ser llanas en la mayoría de los casos.

Pero en este URL puedes ver un ejemplo... portugués:
- http://elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia.html?vi_se...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 54 mins (2005-10-26 20:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

También algunos ejemplos de otros tipos de agricultura en terrazas:
- http://www.holistica2000.com.ar/ecocolumna226.htm
- http://www.redboliviana.com/elpais/patrimonios/Tiwanaku.asp
- http://www.almendron.com/arte/arquitectura/islam/cap_01/isla...

Quiero mencionar que no es demasiado importante la agricultura en terrazas en España. En zonas muy montañosas existe, por supuesto. Por ejemplo, en muchas zonas (me viene a la mente Teruel) existen bellísimos olivares en terrazas. Pero la vid no es un cultivo de terrazas habitualmente en España.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parcero (X)
10 hrs
  -> ¡Muchas gracias Tina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: