KudoZ home » Portuguese to Spanish » Other

redator de obituarios

Spanish translation: redactor de necrológicas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:redator de obituarios
Spanish translation:redactor de necrológicas
Entered by: Celia Zancarrón Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Nov 4, 2008
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Other / Documental
Portuguese term or phrase: redator de obituarios
No hay mucho que explicar.
¿Escritor de esquelas?

Gracias
Celia Zancarrón Pérez
Spain
Local time: 21:02
redactor de esquelas
Explanation:
Vea estos ejemplos:

La Opinión de Zamora - Opinión
1 Nov 2008 ... En mi primer empleo como redactor de un periódico hube de pasar un tiempo inevitable como redactor de esquelas. Era algo de lo que nadie de ...
www.laopiniondezamora.es/secciones/seccion.jsp?pRef=2008110...


AMORES CONTRA NATURA
Roberto-Zucco: adjetiva usted con una desmesura digna de un redactor de esquelas provinciano. Por cierto, ¿no será usted el Boby Zuccero y su Discoteca ...
http://gatopardo.blogia.com/2005/071601-amores-contra-natura...

PEP.... SIMPLEMENTE LO QUE QUIERAS - Singles en Barcelona
Ycambia de ratón, que no te pega uno así de jularra Hoy tengo un mal día. He presentado mi CV para redactor de esquelas y no me han admitido por triste. ...
www.singlesbarcelona.es/xn/detail/1025219:Comment:1473295

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-11-05 11:48:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Em resposta aos comentários impróprios de Tomás Cano Binder:

Veja o que diz o Houaiss:

Obituário:
n adjetivo e substantivo masculino
3 diz-se de ou registro de óbitos ou livro em que se lançam os nomes dos mortos, dia da morte e enterro etc.
4 diz-se de ou nota de falecimento ger. publicada em jornal, acompanhada de perfil biográfico do morto

Necrológio
n substantivo masculino
1 elogio, oral ou escrito e publicado em periódico, a respeito de alguém falecido
2 Derivação: por metonímia.
seção de periódico que publica notícias de óbitos e elogios fúnebres; necrologia
3 m.q. necrologia ('relação')

Para mim, são sinônimos.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-05 12:25:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Compárese a la definición de "esquela" del DRAE, que se parece más a "obituário" (signif. 3) que a "necrológio" (aunque sean sinónimas, en muchos casos):

3. f. Aviso de la muerte de una persona que se publica en los periódicos con recuadro de luto. Suele indicar la fecha y el lugar del entierro, funeral, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-05 12:26:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Los comentarios de Tomás son impropios porque son errados.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-05 12:30:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dice el DRAE:

impropio, pia.
(Del lat. improprĭus).
1. adj. Falto de las cualidades convenientes según las circunstancias.
2. adj. Ajeno a una persona, cosa o circunstancia, o extraño a ellas.

Al discrepar equivocadamente ...
Selected response from:

rhandler
Local time: 16:02
Grading comment
Gracias, muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1redactor de necrológicas
P Forgas
4redactor de esquelasrhandler
4redactor de obituarios
Alejandra Vuotto


Discussion entries: 6





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redactor de obituarios


Explanation:
Simplemente

Aquí te dejo un par de links:
http://www4.loscuentos.net/cuentos/link/181/181175/full/

30 Sep 2008 ... que en algunos círculos era nuestra reputación", dice ahora Stephen Miller, redactor de obituarios, al gran rival, 'The New York Times'. ...
www.elmundo.es/elmundo/2008/09/30/comunicacion/1222763981.h... - 43k -

Saludos

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
redactor de necrológicas


Explanation:
otra posiblidad.
P.

P Forgas
Brazil
Local time: 16:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Discrepo totalmente de lo de "otra". No es lo mismo una necrológica que una esquela. ¿Se pueden mezclar patatas con manzanas?
7 hrs

agree  mirta diez
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redactor de esquelas


Explanation:
Vea estos ejemplos:

La Opinión de Zamora - Opinión
1 Nov 2008 ... En mi primer empleo como redactor de un periódico hube de pasar un tiempo inevitable como redactor de esquelas. Era algo de lo que nadie de ...
www.laopiniondezamora.es/secciones/seccion.jsp?pRef=2008110...


AMORES CONTRA NATURA
Roberto-Zucco: adjetiva usted con una desmesura digna de un redactor de esquelas provinciano. Por cierto, ¿no será usted el Boby Zuccero y su Discoteca ...
http://gatopardo.blogia.com/2005/071601-amores-contra-natura...

PEP.... SIMPLEMENTE LO QUE QUIERAS - Singles en Barcelona
Ycambia de ratón, que no te pega uno así de jularra Hoy tengo un mal día. He presentado mi CV para redactor de esquelas y no me han admitido por triste. ...
www.singlesbarcelona.es/xn/detail/1025219:Comment:1473295

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-11-05 11:48:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Em resposta aos comentários impróprios de Tomás Cano Binder:

Veja o que diz o Houaiss:

Obituário:
n adjetivo e substantivo masculino
3 diz-se de ou registro de óbitos ou livro em que se lançam os nomes dos mortos, dia da morte e enterro etc.
4 diz-se de ou nota de falecimento ger. publicada em jornal, acompanhada de perfil biográfico do morto

Necrológio
n substantivo masculino
1 elogio, oral ou escrito e publicado em periódico, a respeito de alguém falecido
2 Derivação: por metonímia.
seção de periódico que publica notícias de óbitos e elogios fúnebres; necrologia
3 m.q. necrologia ('relação')

Para mim, são sinônimos.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-05 12:25:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Compárese a la definición de "esquela" del DRAE, que se parece más a "obituário" (signif. 3) que a "necrológio" (aunque sean sinónimas, en muchos casos):

3. f. Aviso de la muerte de una persona que se publica en los periódicos con recuadro de luto. Suele indicar la fecha y el lugar del entierro, funeral, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-05 12:26:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Los comentarios de Tomás son impropios porque son errados.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-05 12:30:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dice el DRAE:

impropio, pia.
(Del lat. improprĭus).
1. adj. Falto de las cualidades convenientes según las circunstancias.
2. adj. Ajeno a una persona, cosa o circunstancia, o extraño a ellas.

Al discrepar equivocadamente ...


rhandler
Local time: 16:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Gracias, muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez: En España se dice esquelas
33 mins
  -> Gracias, Iolanda!

disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Me parece que no. Una "esquela" es en portugués un "necrológio" si no me equivoco. Un "obituario" es un texto periodístico que resume el currículo de la persona fallecida, no un anuncio estandarizado en prensa que da cuenta del fallecimiento.
7 hrs
  -> Estás equivocado. Veja a nota que acrescentei, específica ao seu comentário. // La propiedad se materializa en el mérito (DRAE: Aquello que hace que tengan valor las cosas) de lo que comentas: estás equivocado. Compare lo que dicen los diccionarios!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2008 - Changes made by Celia Zancarrón Pérez:
Edited KOG entry<a href="/profile/32119">rhandler's</a> old entry - "redator de obituarios" » "redactor de esquelas"
Nov 5, 2008 - Changes made by rhandler:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search