KudoZ home » Portuguese to Spanish » Other

HELP! - Dúvidas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:18 Jul 12, 2001
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: HELP! - Dúvidas
Caríssimos colegas tradutores portugueses. Sou tradutor "freelancer" em início de carreira e pedia-vos o favor de me ajudarem, se possível. Aqui vão as minhas perguntas:
-Qual a melhor forma de promover os nossos serviços?
-Qual a melhor forma/a forma mais comum de garantir o pagamento dos serviços prestados?
-Costumam trabalhar com contratos?
-Se sim, como posso obter um exemplar?
-Os clientes costumam aceitar bem a prestação de serviços de tradução mediante contrato?

Queiram, por favor, responder a:
coutinholuis@hotmail.com

Obrigado pela atenção dispensada,

Luís
Lus
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ver refs.
Egmont


  

Answers


116 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ver refs.


Explanation:
ver refs.


    Reference: http://www.translators.com
    Reference: http://www.proz.com
Egmont
Spain
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 227

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira
72 days
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search