KudoZ home » Portuguese to Spanish » Paper / Paper Manufacturing

encanoamento

Spanish translation: curvado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:encanoamento
Spanish translation:curvado
Entered by: Eduardo López
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:34 Sep 11, 2006
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / medication
Portuguese term or phrase: encanoamento
encanoamento de cartuchos

É todo o contexto que tenho. Descreve o processo de embalagem de um produto dermatológico.
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 04:15
curvado
Explanation:
Este texto debe de describir probablemente un defecto en el proceso de fabricación.
La palabra "encanoamento", aparece por lo general en contextos que hablan de madera o de papel. También lo llaman "encurvamento". Por lo que puedo deducir que se trata del fenómeno siguiente: la fibra del papel tiene una veta, y si se lo humedece levemente, se curva, siguiendo la dirección de la fibra.
He aquí algunos links que aluden a esto:
http://www.graficajep.com.br/pages/proced9.htm
Requisitos do produto
Na impressão de livros e revestias de lombada quadrada, sobretudo as capas, a imposição das páginas na folha deve ser feita de tal modo que a orientação das fibras do papel fique paralela à lombada do produto, para evitar que se deformem quando ocorre variação dimensional causada por troca de umidade entre o papel e o ar ambiente. No caso de livros e revistas colados com adesivos termossoldáveis (hotmelt), a eficiência da colagem é maior quando as fibras encontram-se orientado no sentido paralelo à lombada.
Na impressão de rótulos, a imposição deve atender às características da rotuladeira, visto que costuma ocorrer encanoamento do papel, podendo comprometer a operação do equipamento aplicador se o encanoamento ocorrer no sentido perpendicular àquele aceito pelo equipamento.
http://www.witcel.com.ar/finos/info.htm
Utilizar la mínima cantidad de agua posible. Como se mencionó, el encolado es muy exigente, por lo que la humedad no podrá migrar al interior de la hoja, quedando en superficie hasta que pueda evaporarse (cosa que no es fácil en la pila impresa) interfiriendo cuando es excesiva, con el secado de la tinta.
El defecto más común que presentan los papeles pre-impresos en offset al ser luego pasados por impresoras láser, es el curvado, con distintas intensidades y en forma impredecible. En la mayoría de las oportunidades, es también causado por este exceso de humedad.
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 05:15
Grading comment
Gracias por tan bien documentada sugerencia!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1curvado
Fabio Descalzi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
curvado


Explanation:
Este texto debe de describir probablemente un defecto en el proceso de fabricación.
La palabra "encanoamento", aparece por lo general en contextos que hablan de madera o de papel. También lo llaman "encurvamento". Por lo que puedo deducir que se trata del fenómeno siguiente: la fibra del papel tiene una veta, y si se lo humedece levemente, se curva, siguiendo la dirección de la fibra.
He aquí algunos links que aluden a esto:
http://www.graficajep.com.br/pages/proced9.htm
Requisitos do produto
Na impressão de livros e revestias de lombada quadrada, sobretudo as capas, a imposição das páginas na folha deve ser feita de tal modo que a orientação das fibras do papel fique paralela à lombada do produto, para evitar que se deformem quando ocorre variação dimensional causada por troca de umidade entre o papel e o ar ambiente. No caso de livros e revistas colados com adesivos termossoldáveis (hotmelt), a eficiência da colagem é maior quando as fibras encontram-se orientado no sentido paralelo à lombada.
Na impressão de rótulos, a imposição deve atender às características da rotuladeira, visto que costuma ocorrer encanoamento do papel, podendo comprometer a operação do equipamento aplicador se o encanoamento ocorrer no sentido perpendicular àquele aceito pelo equipamento.
http://www.witcel.com.ar/finos/info.htm
Utilizar la mínima cantidad de agua posible. Como se mencionó, el encolado es muy exigente, por lo que la humedad no podrá migrar al interior de la hoja, quedando en superficie hasta que pueda evaporarse (cosa que no es fácil en la pila impresa) interfiriendo cuando es excesiva, con el secado de la tinta.
El defecto más común que presentan los papeles pre-impresos en offset al ser luego pasados por impresoras láser, es el curvado, con distintas intensidades y en forma impredecible. En la mayoría de las oportunidades, es también causado por este exceso de humedad.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por tan bien documentada sugerencia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Schuster
3 days6 hrs
  -> Obrigado, senhor!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2006 - Changes made by Fabio Descalzi:
FieldMedical » Tech/Engineering
Field (specific)Medical: Pharmaceuticals » Paper / Paper Manufacturing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search