faţa casei dvs.

English translation: the mirror of your house

06:06 Jun 6, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Art, Arts & Crafts, Painting
Romanian term or phrase: faţa casei dvs.
vesela combinata frumos - este faţa casei dvs.
Alina Dohotaru
Moldova
English translation:the mirror of your house
Explanation:
The foyer is the mirror of your house
http://dalje.com/en/foto.php?id=22&rbr=3292&idrf=165033

Your window is the mirror of your house from outside. They need thorough treatment even if it comes at an expense.
http://www.bfdhome.org/category/home-care/page/5/
Selected response from:

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 10:04
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8the mirror of your house
Valentin Cirdei
4 +1face of your home
Svetlana Virjnevschi
4the showcase of your household
Rodica Stefan
3 +1reveals the character of your home; sets the tone of your home
TechLawDC
4 -1is your front yard
Constantinos Faridis (X)
3 -1the look of your household
meirs


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
the look of your household


Explanation:
An idea - a well matched tableware is the look of your household - I hope it sound sOK

meirs
Israel
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lara Barnett: In UK we use term "household" in a more abstract way/// It is used to describe living arrangements of people and financial vs recreational regimes.
8 hrs
  -> TNX - translation RO to EN is pointless anyway - I believe that Vilery & Boch have their own advertising staff in the UK
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
is your front yard


Explanation:

How to Landscape Your Front Yard: Plans You Can do ... - Bright Hub
6 Jan 2011 ... Designing your own front yard is not hard once you get a few ideas. Here you will learn about front yard landscape plans, along with extra ...
www.brighthub.com › ... › Landscaping

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 10:04
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  meirs: OOPS - it is an idiomatic expression - "face" stands for "looks" - how the selection of the tableware affects the front yard ?
17 mins

disagree  Lara Barnett: T is there is no suggestion to "yard" (garden) in the source phrase.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
the mirror of your house


Explanation:
The foyer is the mirror of your house
http://dalje.com/en/foto.php?id=22&rbr=3292&idrf=165033

Your window is the mirror of your house from outside. They need thorough treatment even if it comes at an expense.
http://www.bfdhome.org/category/home-care/page/5/

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Shortall: And literally a mirror if washed properly (unlike mine...) I'd be tempted to use "home" for casa. Nice to see you back!
3 hrs
  -> Thanks ! "Home" does make more sense.

agree  Mary Stefan: home
3 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Sandra & Kenneth Grossman: home
3 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  RODICA CIOBANU: home
5 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Georgeta Radulescu: home
8 hrs
  -> Gata, gata, am înţeles :) Home rămâne.

agree  Rodica Stefan: Daca mai era nevoie de un argument, pe site-ul firmei am gasit: "Villeroy & Boch offers an array of stylish solutions to turn a house into a home."
9 hrs
  -> Drumming it in, aren't you? :)

agree  Lara Barnett: Home !! Ne pare rău, că a fost o eroare!
13 hrs
  -> Cu majuscule, ca nu cumva să uit :)

agree  Iosif JUHASZ
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the showcase of your household


Explanation:
vitrins este folosita in unele case si pentru etalarea veselei.

O alta posibilitate ar fi "the calling card of your household"

Rodica Stefan
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lara Barnett: The word "showcase" lifts the meaning slightly, but in UK we use term "household" in a more abstract way. It is used to describe living arrangements of people and financial vs recreational regimes.//My comment is not about the company brand, it's USAGE.
6 hrs
  -> Surely, there is a lot of difference now that I know it's about Villeroy&Boch .
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reveals the character of your home; sets the tone of your home


Explanation:
This phrase is supposed to be very figurative.)

TechLawDC
United States
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Barnett
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
face of your home


Explanation:
Here are a few examples from the www:

"..Living room is the face of your home, so it must be styled up."

"..Your living could be the face of your home, but your kitchen is.."

"..Windows are the face of your home - give them a face-lift without.."

"..Change the face of your home with our unique collection of furniture range."


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-06-06 12:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sau:

Beautifully arranged tableware/dinnerware..
…will be the focal point of your table setting
…makes a perfect complement to any table
…gives style and sophistication to a meal

or even:
…adds timeless shimmer to any meal :)




Svetlana Virjnevschi
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana Nechita
6 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search