Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
D/R (demontare/remontare)
English translation:
demounting / remounting
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Feb 13, 2011 09:06
13 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
D/R
Romanian to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
cars
DETALII REPARATII:
vehicul fara trapa de acoperis
Incl.: D/R parasolare, capitonaje
D/R luneta
Inlocuire parte ext. plafon
Incl.: D/R parbriz si bandouri plafon
vehicul fara trapa de acoperis
Incl.: D/R parasolare, capitonaje
D/R luneta
Inlocuire parte ext. plafon
Incl.: D/R parbriz si bandouri plafon
Proposed translations
(English)
4 +3 | demounting / remounting | Cristina Crişan |
5 +2 | removal/ installation OR disassembly/ assembly | Anca Nitu |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
demounting / remounting
Legenda
D/R - demontare / remontare
A.C. - aer condiţionat
D.A. - direcţie asistată
C.V. - cutie viteze
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-02-13 09:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Cu multă plăcere.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-02-13 09:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
Poate fi şi removing / refitting (mă gândesc mai ales la capitonaje, dar oricum nu sunt într-o categorie separată).
Note from asker:
Multumesc mult. |
Peer comment(s):
agree |
Julia Prazsmary
2 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
neutral |
Liviu-Lee Roth
: este uzitat cu preponderență în sistemul de calculatoare
6 hrs
|
Nici vorbă.
|
|
agree |
Cosmin Băduleţeanu
1 day 3 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
21 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
10 hrs
removal/ installation OR disassembly/ assembly
http://forum.gsmhosting.com/vbb/archive/t-390631.html
Domaine(s) :
- généralité
. anglais
. français
.
disassembly
démontage n. m.
.
.
Sous-entrée(s) : .
synonyme(s)
dismantling
.
Domaine(s) :
- génie mécanique
organe d'assemblage
- industrie
. anglais
. français
.
assembly
montage n. m.
http://www.autorepairvids.com/body-repair/vinyl-sign-removal...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-02-13 19:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=q51_lnp8Mxs
http://www.autozmagz.com/toyota/2003-toyota-tacoma-timing-be...
Domaine(s) :
- généralité
. anglais
. français
.
disassembly
démontage n. m.
.
.
Sous-entrée(s) : .
synonyme(s)
dismantling
.
Domaine(s) :
- génie mécanique
organe d'assemblage
- industrie
. anglais
. français
.
assembly
montage n. m.
http://www.autorepairvids.com/body-repair/vinyl-sign-removal...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-02-13 19:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=q51_lnp8Mxs
http://www.autozmagz.com/toyota/2003-toyota-tacoma-timing-be...
Note from asker:
Multumesc mult. |
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
: cel puțin mie, îmi sună mai bine decât cealaltă variantă
4 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Elvira Daraban
: şi mie. cel puţin în ce am tradus eu en-ro (manual de service), se folosea 'remove/install' şi pentru demontare/remontare
11 hrs
|
si eu am tradus asa de multe ori, multumesc
|
Discussion
personal voi avea mai mare încredere în traducerea unei operațiuni mecanice auto, făcută de un mecanic român din , să zicem Spania (în spaniolă) decât aceeași traducere făcută de o persoană cu studii lingvistice serioase, dacă am de ales între două variante diferite ...
Şi dacă tot discutăm în sfârşit despre ce ne deranjează, trebuie să-ţi spun că pe mine mă deranjează cei care au învăţat limba după ureche şi se cred superiori chiar şi unora care au studii lingvistice serioase în spate (nu mă refer la mine, vorbesc la modul general). Urechea deseori înşeală, Liviu.
http://tinyurl.com/64fhoh5
http://tinyurl.com/4z4n97n
În US se spune ”remove & replace” la orice reparație de genul ăsta.