GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:12 Sep 29, 2011 |
Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / regionalizarea serviciilor de apa si canalizare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: meirs Israel Local time: 04:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | taking over the operation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
taking over the operation Explanation: I am not happy because this must be followed by "of something" (the operation of what was taken over - water and wastewater treatment plants -WWTP - I presume) - and only after that one can say "by whom" (ADI members). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-09-29 07:19:51 GMT) -------------------------------------------------- so the sewerage "service" was taken over = serviciul de canalizare |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.