Verdes-Imparat

English translation: Lord Greeny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Verdes-Imparat
English translation:Lord Greeny
Entered by: Maricica W.

11:58 Apr 22, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
Romanian term or phrase: Verdes-Imparat
"Ca sa scapi de pedeapsa, alt chip nu e, decat sa te duci sa-mi aduci pe fata lui Verdes-Imparat." ISPIRESCU, L. 42

Scuze, in loc de diacritice imi apar niste caractere chinezesti, dar cred ca va dati seama ca este vorba de Verdesh Imparat... Any suggestions welcome! The crazier, the better!
Ioana Costache
Romania
Lord Greeny
Explanation:
Imi suna mai bine decat King Greeny, nu stiu daca si altcuiva.
Selected response from:

Maricica W.
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4King Verdant
Maria Diaconu
3 +1Lord Greeny
Maricica W.


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lord Greeny


Explanation:
Imi suna mai bine decat King Greeny, nu stiu daca si altcuiva.

Maricica W.
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oana Popescu: da, suna bine... si eu ma gandisem la Greeny, dar nu stiam cu ce sa-l asociez ;-)
31 mins
  -> multumesc

neutral  ERIKA DAVID: daca e imparat atunci Emperor Greeny sau Green Emperor
1 hr
  -> nu stiu daca titlurile sunt atat de stricte in povesti; daca era vorba despre G. I. Caesar, nu mi-as fi permis sa-i zic "lord" :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verdeş-Împărat
King Verdant


Explanation:
King Verdant - mie îmi sună mai bine aşa
greeny /greenish ar fi "verzui", verdent ar fi "înverzit", dar şi naiv, uşor de păcălit.

verdant
adj.
1. Green with vegetation; covered with green growth.
2. Green.
3. Lacking experience or sophistication; naive.

Gândindu-ne că Apolodor a fost mai isteţ ca el şi i-a luat fata, trecând încercările aparent de netrecut la care l-a supus, cred că ar fi interesant să facem o trimitere şi la naivitatea lui, la modul în care a fost păcălit fără să-şi dea seama.
HTH :)

Maria Diaconu
Romania
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search