H.G. Hotararea Guvernului

English translation: Government Resolution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:H.G. Hotărârea Guvernului
English translation:Government Resolution
Entered by: Maria Diaconu

11:46 Oct 30, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Romanian term or phrase: H.G. Hotararea Guvernului
Hotararea Guvernului nr. x
Emina Popovici
Sweden
Local time: 19:40
Government Resolution
Explanation:
Cea mai uzuală variantă, după ştiinţa mea.
De fapt, a mai fost pe kudoz.
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 20:40
Grading comment
Da,ai dreptate. Oricum, 'decree' mi s-a parut cam ciudat. 'Resolution' si 'decision' sunt oarecum identice, deci depinde care e varianta cea mai uzuala. Multumesc pentr raspuns!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Government Resolution
Maria Diaconu
4 +1Executive decision
iulian dobreanu
5Government Decision
Flavius
5 -1government decision
Paula Marginean
4 -1Government Order
Ioana Bostan
4 -1Government Decree
Bogdan Burghelea


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Government Order


Explanation:
-


    Reference: http://www.usatoday.com/tech/news/techpolicy/2003-11-12-pate...
Ioana Bostan
Local time: 20:40
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paula Marginean: Ordinul este un alt tip de act.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Government Resolution


Explanation:
Cea mai uzuală variantă, după ştiinţa mea.
De fapt, a mai fost pe kudoz.

Maria Diaconu
Romania
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Da,ai dreptate. Oricum, 'decree' mi s-a parut cam ciudat. 'Resolution' si 'decision' sunt oarecum identice, deci depinde care e varianta cea mai uzuala. Multumesc pentr raspuns!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hezy Mor
5 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Cristina Butas
18 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Camelia Frunză
1 day 39 mins
  -> Mulţumesc

agree  elenus
1 day 20 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Executive decision


Explanation:
asa isi numeste Guvernul Romaniei acest tip de documente.Daca vom cere Search sub acest criteriu in pagina web a Guv. Ro, avem sansa sa gasim HG-uri. Eu n-am incercat. Am intrat direct la guv.ro - engleza - acte elaborate.


    Reference: http://www.guv.ro/engleza
iulian dobreanu
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
20 hrs
  -> thanks and glad to meet you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
government decision


Explanation:
E una dintre variantele care apare pe site-ul guvernului roman in sectiunea presa (in paralel cu varianta "executive decision"), dar si pe multe pagini de pe site-ul Uniunii Europene:
europa.eu.int/comm/enlargement/ fiche_projet/document/ro9807-02-national-roads.pdf
europa.eu.int/comm/space/doc_pdf/piso.pdf.

Apare in aceasta forma inclusiv Acordul sub forma unui schimb de scrisori intre Comunitatea Europeana si Romania privind anumite aranjamente pentru bovinele vii [http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...]


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2005-10-30 14:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

[..] inclusiv in Acordul [...] Scuze!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 51 mins (2005-10-30 14:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

In sectiunea de pe site-ul sau (www.ier.ro) dedicata traducerilor din legislatia romaneasca, Institutul European din Romania foloseste tot "decision".

Paula Marginean
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bogdan Burghelea: este un alt fel de act - administrativ, nu legislativ, aşa cum este ordonanţa Guvernului
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Government Decree


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 41 mins (2005-10-30 20:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

decree (de kre, di kre)
n.
1 an official order, edict, or decision, as of a church, government, court, etc.


Etymology
[ME decre < OFr decret < L decretum, neut. of decretus, pp. of decernere, to decree < de-, from + cernere, to sift, judge: see certain]

(C)1995 Zane Publishing, Inc. (C)1994, 1991, 1988 Simon & Schuster, Inc.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 43 mins (2005-10-30 20:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

decision (de sizen, di-)
n.
1 the act of deciding or settling a dispute or question by giving a judgment
2 the act of making up one's mind
3 a judgment or conclusion reached or given
4 determination; firmness of mind [a man of decision]
5 Boxing a victory on points instead of by a knockout
decisional
adj.

Etymology
[ME decisioun < OFr decision < L decisio, a cutting short, decision < decisus, pp. of decidere, decide]

(C)1995 Zane Publishing, Inc. (C)1994, 1991, 1988 Simon & Schuster, Inc.



    Reference: http://www.minelres.lv/NationalLegislation/Hungary/Hungary_M...
Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paula Marginean: Decretul este un alt tip de act. Vezi legea 90/2001 privind organizarea si functionarea Guvernului Romaniei si a ministerelor, art. 26, si art. 100 si 108 din Constitutie.
2 hrs
  -> bun, şi cum traduceţi în limba engleză actele cu caracter legislativ, nu ADMINISTRATIV, emise de Guvern? în plus, se pare că şi alte state folosesc această terminologie (vezi link-ul)
Login to enter a peer comment (or grade)

176 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Government Decision


Explanation:
Nu stiu daca mai are rost sa cautam varianta cea mai buna. "Government Decision" e deja formula in uzul legislatiei traduse de Monitorul Oficial. Nu va luati dupa site-ul Guvernului pentru ca Guvernul (SGG) nu are traducatori.

Flavius
Local time: 20:40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search