Cadrilater

English translation: Southern/South Dobrogea (Dobruja) (Cadrilater)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Cadrilater
English translation:Southern/South Dobrogea (Dobruja) (Cadrilater)
Entered by: iulianaavadani

18:19 Dec 11, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Social Sciences - History
Romanian term or phrase: Cadrilater
Cadrilaterul reprezintă partea de sud a Dobrogei marginita de Dunăre respectiv râurile Beli Lom şi Kamchiya si Marea Neagra Numele înseamnă „patrulater” şi provine de la cele patru cetăţi turceşti care alcătuiau un sistem defensiv în nord-estul Bulgariei: Silistra, Ruse, Shumen şi Varna.
iulianaavadani
Local time: 10:34
Southern/South Dobrogea (Dobruja) (Cadrilater)
Explanation:
-
http://209.85.129.104/search?q=cache:2qxk6lCsHOAJ:en.wikiped...
Selected response from:

mistahara (X)
Local time: 10:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Southern/South Dobrogea (Dobruja) (Cadrilater)
mistahara (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Southern/South Dobrogea (Dobruja) (Cadrilater)


Explanation:
-
http://209.85.129.104/search?q=cache:2qxk6lCsHOAJ:en.wikiped...

mistahara (X)
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Iercoşan: se foloseşte şi varianta originală - Cadrilater
1 min
  -> da, si eu sunt pentru Cadrilater, cu eventuala explicatie Southern Dobrogea in subsol. Multumesc, Elena!

agree  anamaria bulgariu
1 hr
  -> multumesc!

agree  Anca Nitu: Cadrilater( Southern Dobrogea region)
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Crisoi
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  Emilian Carstian: Cadrilater
14 hrs
  -> multumesc!

agree  Nina Iordache: http://www.answers.com/Cadrilater?gwp=11&ver=2.3.0.609&metho...
15 hrs
  -> multumesc!

agree  RODICA CIOBANU: pozitiv, propun Cadrilater
1 day 1 hr
  -> si eu cred ca trebuie scris Cadrilater, eventual cu explicatii. Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search