numărul de acţiuni depuse

English translation: number of shares submitted

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:numărul de acţiuni depuse
English translation:number of shares submitted
Entered by: anamaria bulgariu

09:59 Oct 3, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Romanian term or phrase: numărul de acţiuni depuse
In formularul de acceptare a ofertei se vor mentiona: numele, prenumele si adresa actionarului, numarul de actiuni depuse, data expirarii ofertei publice, data platii actiunilor, faptul ca actiunile depuse pot fi retrase in orice moment inainte de data expirarii ofertei, precum si mentiunea "Am luat la cunostinta continutul documentului de oferta publica, am inteles si am acceptat prevederile acestuia".

Cunoaşteţi un termen consacrat pentru "acţiuni depuse"?
Cred ca nu este acelaşi lucru cu "subscribed", nu?
anamaria bulgariu
Romania
Local time: 00:50
number of shares submitted
Explanation:
submit to v déposer à

http://www.wordreference.com/enfr/submit
Selected response from:

MMFORREST
United Kingdom
Local time: 22:50
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8number of shares submitted
MMFORREST
2number of shares placed/purchased
Mihaela Ghiuzeli


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
number of shares submitted


Explanation:
submit to v déposer à

http://www.wordreference.com/enfr/submit

MMFORREST
United Kingdom
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dan Barbulescu
55 mins
  -> Multumesc.

agree  Oana Duta: De acord. "Subscribed" = acţiuni subscrise (la constituirea sau majorarea capitalului)
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Dani Limbasan
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Elena Matei
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Irina Adams
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Cristiana Coblis
9 hrs
  -> Multumesc.

agree  RODICA CIOBANU: pozitiv, as zice number of submitted shares
1 day 41 mins
  -> Sigur, merge si asa.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
number of shares placed/purchased


Explanation:
http://www.vsmpo.ru/core.php?p=560

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 17:50
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search