investitie in salturi

English translation: phased investment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:investitie in salturi
English translation:phased investment
Entered by: andreea ionescu

18:13 May 25, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Romanian term or phrase: investitie in salturi
nu am gasit nicaieri un echivalent pt. investitie in salturi. heeeelp. multumesc:)
andreea ionescu
Local time: 06:29
phased investment
Explanation:
Este vorba, banuiesc, de o investitie etapizata: sumele aferente nu se investesc in proportie de 100 % ci etapizat. Este, daca vreti, un proces similar celui de aport la capitalul social: marirea acestuia se face etapizat

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-05-25 18:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

Cu cea mai mare placere si sper sa va fi fost de folos sau, macar, sa va ajut in aflarea unei definitii adecvate
Selected response from:

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 04:29


Summary of answers provided
4 +7phased investment
MMUK (X)
4 +1funding/investment rounds
Anca Nitu
Summary of reference entries provided
investiţie în salturi
cristina48

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
phased investment


Explanation:
Este vorba, banuiesc, de o investitie etapizata: sumele aferente nu se investesc in proportie de 100 % ci etapizat. Este, daca vreti, un proces similar celui de aport la capitalul social: marirea acestuia se face etapizat

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-05-25 18:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

Cu cea mai mare placere si sper sa va fi fost de folos sau, macar, sa va ajut in aflarea unei definitii adecvate

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: da, cred ca da.multumesc mult pt. raspuns:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florina-Livia Angheluta (X)
31 mins
  -> Va multumesc frumos, d-na Florina

agree  Georgiana Vasilescu (X)
3 hrs
  -> Va multumesc frumos, d-na Georgiana

agree  Iosif JUHASZ
11 hrs
  -> Va multumesc frumos, d-ul Iosif

agree  cristina48
13 hrs
  -> Va multumesc frumos, d-na Cristina

agree  RODICA CIOBANU
13 hrs
  -> Va multumesc frumos, d-na Rodica

agree  ELLA IACOB
19 hrs
  -> Va multumesc frumos, d-ra Ella

agree  Tradeuro Language Services
5 days
  -> Va multumesc frumos
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
funding/investment rounds


Explanation:
English


round of financing
Équivalent(s) français étape de financement




Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
round of venture capital financing
financing round
round of funding
funding round

http://www.ocri.ca/email_broadcasts/Medtech_RegForm_May08.pd...
http://en.wikipedia.org/wiki/Securities_offering

Trebuie sa afisati contextul

Anca Nitu
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48: de ce nu "multistep investment"?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: investiţie în salturi

Reference information:
Abstract:
The Valuation of N-Phased Investment Projects Under Jump-Diffusion Processes
In this paper we consider N-phased investment opportunities where the time evolution of the project value follows a jump-diffusion process. An explicit valuation formula is derived under two different scenarios: in the first case we consider fixed and certain investment costs and in the second case we consider cost uncertainty and assume that investment costs follow a jump-diffusion process. http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1397182
Acesta ar fi un exemplu pentru o "investiţie în faze"

Există însă referinţe şi pt. "investment rounds". De exemplu:

In a second investment round, can the managing founder protect his equity in the company if he does not invest?
http://www.entrepreneur.com/ask/answer9309.html

După părerea mea, asta ar fi "runda de investiţie" (e evident că şi aceasta se face în mai multe "etape").

Şi mai există şi varianta de "multistep investment" (investiţie în mai mulţi paşi, clar că etapizată şi în salturi), ex.

Based on the test results, we will still
recommend MultiStep as the best investment,
says Paul R. Jeppesen of SKOV

http://74.125.77.132/search?q=cache:rTyR2zZjqpAJ:www.skov.co...
Succes la selecţie :)

cristina48
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search