Feb 6, 2010 12:45
14 yrs ago
44 viewers *
Romanian term
încheiere penală
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
Încheiere penală a Ședinței Camerei de Consiliu a unui tribunal românesc prin care se dispune emiterea unor mandate de arestare.
Proposed translations
(English)
3 | preliminary criminal ruling | Sandra & Kenneth Grossman |
3 +4 | criminal conclusion | Isabela Andrian |
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
preliminary criminal ruling
Daca dispune e o decizie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc! Mi s-a potrivit fara ~preliminary~, fiind cu caracter definitiv."
+4
12 mins
criminal conclusion
stiu ca cel putin acest termen se foloseste in procuratura, insa si cu sensul de incheiere/concluzie a unor actiuni in justitie
Peer comment(s):
agree |
Constantinos Faridis (X)
: yes...
16 mins
|
Multumesc!
|
|
agree |
Mihaela Sinca
46 mins
|
Multumesc!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 19 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
2 days 13 mins
|
Multumesc!
|
Something went wrong...