TjT / Tj

English translation: legal stamp duty / judicial stamp

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:TjT / Tj
English translation:legal stamp duty / judicial stamp

12:00 Jun 19, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-23 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentinţă Civilă.
Romanian term or phrase: TjT / Tj
S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință care învederează instanței că cererea este legal timbrată cu TjT - 39 lei şi Tj - 0,3 lei, fiind depuse relațiile solicitate de la Spclep.

Eu cred că TjT este taxă judiciară de timbru, în traducere legal stamp duty, iar Tj este timbru judiciar, adică judicial stamp. Oare este corect???? Şi, dacă în română scrie prescurtat, cum trebuie scris în engleză?? LSD nu pot să scriu!!!! :)) sau..l.s.d. Am căutat la abrevieri pe net, desigur, dar eu nu găsesc.
Mulţumesc!
Simona Pop
Romania
Local time: 17:24
legal stamp duty / judicial stamp
Explanation:
TjT - taxa judiciara de timbru - legal stamp duty
Tj - timbru judiciar - judicial stamp

http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_patents/28...
Selected response from:

Adriana Dragomir
Local time: 17:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2legal stamp duty / judicial stamp
Adriana Dragomir


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
legal stamp duty / judicial stamp


Explanation:
TjT - taxa judiciara de timbru - legal stamp duty
Tj - timbru judiciar - judicial stamp

http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_patents/28...

Adriana Dragomir
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc. Asta am scris și eu ... mă interesa, după cum am scris, abrevierile în limba engleză.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth: în US nu există așa ceva, dar chiar dacă ar fi , cred că ar trebui să fie „tax”, nu „duty” @ alicip - documentary stamp tax NU ESTE TAXĂ Judiciară, ci un impozit la vânzarea de real estate/
19 mins

agree  NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN: https://en.wikipedia.org/wiki/Stamp_duty US: documentary stamp tax
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search