descontopi

English translation: split/ un-merge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:descontopi (pedeapsa penala)
English translation:split/ un-merge
Entered by: Maricica W.

21:53 Apr 3, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / sentinta penala
Romanian term or phrase: descontopi
Instanta descontopeste pedeapsa de 3 ani inchisoare aplicata prin sentinta penala nr.....in pedepsele repuse in individualitatea lor.

Cu multumiri,
Tweety
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 05:57
split/ un-merge
Explanation:
Contopirea pedepselor penale nu cred ca exista in dreptul anglo-saxon.
La noi, este aplicabila in cazul concursului de infractiuni si al recidivei si reprezinta stabilirea unei pedepse mai mare decat cea mai mare pedeapsa individuala, dar mai mica decat suma tuturor. Detaliile sunt in art 34 C.pen.
Selected response from:

Maricica W.
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8split/ un-merge
Maricica W.


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
split/ un-merge


Explanation:
Contopirea pedepselor penale nu cred ca exista in dreptul anglo-saxon.
La noi, este aplicabila in cazul concursului de infractiuni si al recidivei si reprezinta stabilirea unei pedepse mai mare decat cea mai mare pedeapsa individuala, dar mai mica decat suma tuturor. Detaliile sunt in art 34 C.pen.


    Reference: http://www.dsclex.ro/coduri/codpenal1.htm
Maricica W.
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
2 hrs
  -> multumesc

agree  Oana Clapa
7 hrs
  -> multumesc

agree  Éva Vajda
7 hrs
  -> multumesc

agree  Elvira Daraban
8 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Honciuc
8 hrs
  -> multumesc

agree  elenus
8 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea: unmerge punishment
9 hrs
  -> multumesc

agree  *TRANSCRIPT
13 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search