ministerul justiţiei şi libertăţilor cetăţeneşti

French translation: Le ministère de la Justice et des Libertés Citoyennes/Civiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:ministerul justiţiei şi libertăţilor cetăţeneşti
French translation:Le ministère de la Justice et des Libertés Citoyennes/Civiques
Entered by: George C.

12:53 Aug 10, 2009
Romanian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / minister
Romanian term or phrase: ministerul justiţiei şi libertăţilor cetăţeneşti
ministerul justitiei si libertatilor cetatenesti
lacraiasi
Le ministère de la Justice et des Libertés Citoyennes
Explanation:

Aşa apare pe site-ul Guvernului
http://www.gov.ro/catalin-predoiu__l3a2003.html

În Franţa este "le ministère de la Justice et des Libertés"
http://www.justice.gouv.fr/
Selected response from:

George C.
Luxembourg
Local time: 21:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Le ministère de la Justice et des Libertés Citoyennes
George C.
5Le Ministère de la Justice des Libertés et de la Démocratie
A. I.-Eberlé
Summary of reference entries provided
Libertés civiques
Monica Tuduce

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ministerul justitiei di libertatilor cetatenesti
Le ministère de la Justice et des Libertés Citoyennes


Explanation:

Aşa apare pe site-ul Guvernului
http://www.gov.ro/catalin-predoiu__l3a2003.html

În Franţa este "le ministère de la Justice et des Libertés"
http://www.justice.gouv.fr/

George C.
Luxembourg
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Tuduce: Eu aş scrie: "libertés civiques" sau "du/des citoyens". Eu m-aş fi gândit de 2 ori în locul celor care au făcut traducerea titulaturii, dacă să utilizez un adjectiv a cărui frecvenţă este încă controversată în fr. Continui în câmpul de referinţă.
18 mins
  -> Mulţumesc. E discutabilă, dar utilizată de ei în prezent. Cea mai simplă alternativă ar fi titulatura ministerului francez :)

agree  rosc_alx
1 day 8 hrs
  -> Merci.

agree  Iosif JUHASZ
1617 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ministerul justitiei di libertatilor cetatenesti
Le Ministère de la Justice des Libertés et de la Démocratie


Explanation:
Se mai întrebuinteaza (simplu) "Le Ministère de la Justice des Libertés"

A. I.-Eberlé
France
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins peer agreement (net): +1
Reference: Libertés civiques

Reference information:
Cum spuneam, uzul lui citoyen cu valoare adjectivală este controversat. Ca atare, în dicţionare nici nu apare.
Evident că introducerea cuvintelor noi duce o limbă mai departe, dar să îi lăsăm pe francezi să îşi ducă limba mai departe.

http://nouvellelanguefrancaise.hautetfort.com/archive/2006/0...
Cam dur articolul, dar extrem de simpatic :)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Citoyenneté
http://carnets.opossum.ca/mario/archives/2006/10/ladjectif_c...

Monica Tuduce
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  A. I.-Eberlé: :) ACORD !
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search