https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-german/economics/902342-termeni.html

termeni

German translation: Bedingungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:termeni
German translation:Bedingungen
Entered by: Cristina Anghel

04:15 Dec 31, 2004
Romanian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Romanian term or phrase: termeni
Servicii de asistenta tehnica referitoare la efectuarea lucrarilor de demontare a utilajelor si instalatiilor, de la PL Arad la PL Miercurea Ciuc ori in orice alt punct de lucru al Beneficiarului, va coordona aceste activitai, va asigura asistenta tehnica in lucrari de demolari, amenajari etc, convenite pentru durata cuprinsa intre data de 01 ianuarie 2005 si data de 30 iunie 2005. In cazul in care conditiile in care se desfasoara aceste lucrari determina o prelungire a acestei durate partile vor putea prelungi corespunzator perioada mai sus convenita si respectiv termenii conveniti in pct.-ul § 2. 1. din contract.

Se refera cumva la termene? Sau la conditii?
Cristina Anghel
Romania
Local time: 03:07
Bedingungen
Explanation:
Conditiile incluzând termenii, nu gresesti daca le zici Bedingungen, mai ales ca o referire la perioada se face cu putin mai înainte in fraza.
Selected response from:

Heinz Lahni (X)
Local time: 02:07
Grading comment
Multumesc. I-am lasat pe ei sa decida. Oricum, cred ca era vorba de conditii, si nu de prelungirea lor, ci de modificarea lor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Bedingungen
Heinz Lahni (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bedingungen


Explanation:
Conditiile incluzând termenii, nu gresesti daca le zici Bedingungen, mai ales ca o referire la perioada se face cu putin mai înainte in fraza.

Heinz Lahni (X)
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Multumesc. I-am lasat pe ei sa decida. Oricum, cred ca era vorba de conditii, si nu de prelungirea lor, ci de modificarea lor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: asa reiasa din text, dar in locul tau Cristina, as intreba, fiindca nu stiu in ce masura se pot prelungi niste conditii/clauze. Eventual modifica (?)
33 mins

agree  Bogdan Burghelea: termenii se pot prelungi prin acordul partilor
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: