aplicatii de teren

German translation: Feldanwendungen / Feldübungen / fachliche Exkursionen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:aplicatii de teren
German translation:Feldanwendungen / Feldübungen / fachliche Exkursionen
Entered by: Ioana Claudia Popa

22:20 Oct 7, 2011
Romanian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Romanian term or phrase: aplicatii de teren
Este o disciplină de învățământ dintr-un supliment la diplomă (Specializare: Geografie).

Din câte am citit la repezeală în internet, se pare că este vorba de excursii:

"Aplicaţia la teren are ca scopuri principale familiarizarea studenţilor cu aspectele de mediu, geografice şi
culturale existente în Depresiunea Haţeg și Munţii Retezat, precum şi aprofundarea noţiunilor teoretice discutate în
cadrul cursurilor predate."

Deci aș traduce ceva de genul "Excursionstage zur praktischen Veranschaulichung der in den Seminaren und Vorlesungen behandelten Themen".

Este într-adevăr cam lungă traducerea, dar cred că este corectă.

P.S.: Disciplina este "aplicații de teren", dar bănuiesc că este același lucru cu "aplicații la teren"

Alte propuneri/explicații?"

Mulțumesc anticipat.
Cristina Weber
Germany
Local time: 20:02
Feldanwendungen
Explanation:
Ar mai fi si "Feldübungen", dar cred ca "Feldanwendungen" e mai general, cuprinde deci si sensul de "Feldübungen".
Selected response from:

Ioana Claudia Popa
Romania
Local time: 21:02
Grading comment
Am optat până la urmă pt. "Feldübungen" și am adăugat o notă a traducătorului cu traducerea mea, adică explicarea termenului pt. a nu creea confuzii. Mersi pt. răspunsuri.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Feldanwendungen
Ioana Claudia Popa


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Feldanwendungen


Explanation:
Ar mai fi si "Feldübungen", dar cred ca "Feldanwendungen" e mai general, cuprinde deci si sensul de "Feldübungen".


    Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/feldanwe...
Ioana Claudia Popa
Romania
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Am optat până la urmă pt. "Feldübungen" și am adăugat o notă a traducătorului cu traducerea mea, adică explicarea termenului pt. a nu creea confuzii. Mersi pt. răspunsuri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Kugler: Ja, zu Feldübungen. "Fachliche Exkursionen" finde ich allerdings treffender in diesem Kontext!
2 hrs
  -> Danke!

agree  Bernd Müller (X): Eu prefer "Feldübungen", deoarece "Feldanwendungen" nu este un termen clar definit- nu-l găseşti prin Duden, Wikipedia etc. BVezi şi http://www.aec.uni-bayreuth.de/sicily.pdf, etc.!
2 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search