Schemă uzianară

German translation: Aufbauplan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Schemă uzianară
German translation:Aufbauplan
Entered by: meirs

08:52 Sep 17, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Romanian term or phrase: Schemă uzianară
Context: "Documentatia tehnica de executie (scheme desfasurate, scheme de uzianare) se va intocmi de catre furnizorul tabloului electric, pe baza schemei monofilare, a caietului de sarcini si a memoriului tehnic."

Se pare că cuvântul "uzianar" nu există. S-ar putea să se refere la "uzinal"?

Mulţumesc anticipat pentru ajutorul dvs.!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 22:36
Aufbauplan
Explanation:
Vedeţi la ELECTROKAD Kabinet: Unsere neue Elektro-CAD Software für Schaltschrank-Aufbau und -Routing für WSCAD 5.5 oder als Stand-Alone-Lösung für Elektroplanung von Schaltschränken.
Este termenul exact pentru contextul respectiv
Selected response from:

meirs
Israel
Local time: 23:36
Grading comment
Am folosit Aufbauplan, cu toate că termenul românesc este destul de obscur. Vă mulţumesc pentru că v-aţi implicat împreună cu dl. Müller!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Aufbauplan
meirs
3Ablaufschema/ Ablaufplan der maschinellen Bearbeitung
Bernd Müller (X)
3Ablaufschema/ Ablaufplan der (für die) maschinellen Bearbeitung
Bernd Müller (X)
Summary of reference entries provided
Manual de Uzinare
meirs

Discussion entries: 5





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schemă uzinară
Ablaufschema/ Ablaufplan der (für die) maschinellen Bearbeitung


Explanation:
Poate există un termen consacrat, mai exact!

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ablaufschema/ Ablaufplan der maschinellen Bearbeitung


Explanation:
Corect:
Schemă uzinară, sau Schemă de uzinare (care-i varianta din text, dl. Fauland???). Nu se prea potriveşte cu contextul!!!!!!!!!!

Pare-se că nu-i prea folosit termenul (vezi Google)- oare textul nu-i scris de un specialist?

Clarificaţi, vă rog- n-are rost să ghicim mai departe!

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Nu eu am redactat textul pe care l-am copiat direct din fişier, dl. Müller. În schimb, am primit sarcina de a-l traduce, şi de aceea apreciez ajutorul dvs. şi al colegilor care - din păcate - au devenit din ce în ce mai tăcuţi.

Asker: Scuze! Abia acum am văzut că am două variante diferite. În text scrie "scheme de uzianare".

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schemă uzinară
Aufbauplan


Explanation:
Vedeţi la ELECTROKAD Kabinet: Unsere neue Elektro-CAD Software für Schaltschrank-Aufbau und -Routing für WSCAD 5.5 oder als Stand-Alone-Lösung für Elektroplanung von Schaltschränken.
Este termenul exact pentru contextul respectiv


    Reference: http://www.wscad.de/
meirs
Israel
Local time: 23:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Am folosit Aufbauplan, cu toate că termenul românesc este destul de obscur. Vă mulţumesc pentru că v-aţi implicat împreună cu dl. Müller!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins
Reference: Manual de Uzinare

Reference information:
Mă gândesc şi eu ce înseamnă
EN Assembly ? DE Fertigung ?


    Reference: http://www.schrack.ro/fileadmin/f/OESTERREICH/DOWNLOADS_RUMA...
meirs
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search