00:42 Jul 23, 2000
Romanian to Italian translations [PRO]
Romanian term or phrase: bucse
forse ha a che fare con le vitti

Summary of answers provided
naboccola, camicia o fodera metallica
Nona Stanciu Dell'Acqua



48 mins
boccola, camicia o fodera metallica

bucsa de cilindru = camicia o fodera metallica; bucsa de rulmenti = boccola

dipende molto dal contesto
(non credo abbia a che fare con le viti)

Nona Stanciu Dell'Acqua
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search