KudoZ home » Romanian » Linguistics

Se facea ca fusesem chemat ca martor intr-un proces...

Romanian translation: conjunctie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:02 Feb 21, 2005
Romanian to Romanian translations [PRO]
Linguistics
Romanian term or phrase: Se facea ca fusesem chemat ca martor intr-un proces...
Seara buna tuturor! Poate are cineva idee care e valoarea morfologica a lui CA ("se facea ca...")? :)
Oana Apetrei
Romania
Local time: 13:45
Romanian translation:conjunctie
Explanation:
In aceasta fraza verbul "se facea" cere o subordonata subiectiva, deci "ca" are rol de conjunctie subordonatoare
Selected response from:

Ramona Dragan
Local time: 13:45
Grading comment
multumesc.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5conjunctieRamona Dragan


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
conjunctie


Explanation:
In aceasta fraza verbul "se facea" cere o subordonata subiectiva, deci "ca" are rol de conjunctie subordonatoare

Ramona Dragan
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search