Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:50 Sep 6, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / cars
Romanian term or phrase:omologare artizanala
trebuie pus motorul de pe masina inmatriculata pe masina importata si facuta OMOLOGARE ARTIZANALA de catre RAR
580. A "specially constructed vehicle" is a vehicle which is built for private use, not for resale, and is not constructed by a licensed manufacturer or remanufacturer. A specially constructed vehicle may be built from (1) a kit; (2) new or used, or a combination of new and used, parts; or (3) a vehicle reported for dismantling, as required by Section 5500 or 11520, which, when reconstructed, does not resemble the original make of the vehicle dismantled. A specially constructed vehicle is not a vehicle which has been repaired or restored to its original design by replacing parts.
Amended Ch. 1286, Stats. 1983. Effective January 1, 1984.
in principiu, acest termen este folosit in industria masinilor de curse sau in cazul "Rover" masini nevandute la export si re-omologate in UK.
Depinde pt.ce tara este traducerea. In US, este simplu "certification"
In cazul in care se schimba caracteristicile tehnice la motorul care se va pune de pe masina inmatriculata pe masina importata folosim termenul de "re-homologation".
Mai exista si urmatorul termen :Type approval certificates vezi www.luxcontrolusa.co
In cautarile mele , am gasit definitie pentru omologari in conditia in care nu se fac modoficari tehnice la motor,adica se pune acelasi tip de motor la o masina diferita si vorbim in acest caz de omologare RAR in engleza "homologation" Vezi link RAR.ro